Traducción generada automáticamente

King Nothing
Metallica
Roi Rien
King Nothing
J'aimerais bienWish I may
J'aimerais bienWish I might
Je souhaite avoir cela ce soirHave this I wish tonight
Êtes-vous satisfait?Are you satisfied?
Creusez pour trouver de l'orDig for gold
Creusez pour la gloireDig for fame
Vous creusez pour vous faire un nomYou dig to make your name
Êtes-vous apaisé ?Are you pacified?
Tous les désirs que tu gaspillesAll the wants you waste
Toutes les choses que tu as poursuiviesAll the things you've chased
Et puis tout s'écrouleThen it all crashes down
Et tu brises ta couronneAnd you break your crown
Et tu pointes ton doigtAnd you point your finger
Mais il n'y a personne autourBut there's no one around
Je veux juste une choseJust want one thing
Juste pour jouer le roiJust to play the king
Mais le château s'est effondréBut the castle's crumbled
Et il ne te reste qu'un nomAnd you're left with just a name
Où est ta couronne, Roi Rien ?Where's your crown, King Nothing?
Où est ta couronne ?Where's your crown?
Chaud et froidHot and cold
Acheté et venduBought and Sold
Un cœur dur comme l'orA heart as hard as gold
Ouais ! Es-tu satisfait ?Yeah! Are you satisfied?
J'aimerais bienWish I might
J'aimerais bienWish I may
Tu gaspilles ta vieYou waste your life away
Êtes-vous apaisé ?Are you pacified?
Tous les désirs que tu gaspillesAll the wants you waste
Toutes les choses que tu as poursuiviesAll the things you've chased
Et puis tout s'écrouleThen it all crashes down
Et tu brises ta couronneAnd you break your crown
Et tu pointes ton doigtAnd you point your finger
Mais il n'y a personne autourBut there's no one around
Je veux juste une choseJust want one thing
Juste pour jouer le roiJust to play the king
Mais le château s'est effondréBut the castle's crumbled
Et il ne te reste qu'un nomAnd you're left with just a name
Où est ta couronne, Roi Rien ?Where's your crown, King Nothing?
Où est ta couronne ?Where's your crown?
Hein!Huh!
J'aimerais bienI wish I may
J'aimerais bienI wish I might
Je fais ce vœu ce soirHave this wish I wish tonight
Je veux cette étoileI want that star
Je le veux maintenantI want it now
Je veux tout et je me fiche de commentI want it all and I don't care how
Faites attention à ce que vous souhaitezCareful what you wish
Faites attention à ce que vous ditesCareful what you say
Faites attention à ce que vous souhaitezCareful what you wish
Vous pourriez le regretterYou may regret it
Faites attention à ce que vous souhaitezCareful what you wish
Vous pourriez bien l'obtenirYou just might get it
Et puis tout s'écrouleThen it all crashes down
Et tu brises ta couronneAnd you break your crown
Et tu pointes ton doigtAnd you point your finger
Mais il n'y a personne autourBut there's no one around
Je veux juste une choseJust want one thing
Juste pour jouer le roiJust to play the king
Mais le château s'est effondréBut the castle's crumbled
Et il ne te reste qu'un nomAnd you're left with just a name
Où est ta couronne, Roi Rien ?Where's your crown, King Nothing?
RienNothing
Non, tu n'es rienNo you're just nothing
Où est ta couronne, Roi Rien ?Where's your crown, King Nothing?
Non, tu n'es rienNo you're just nothing
Absolument rienAbsolutely Nothing
En route pour le pays imaginaireOff to never never land



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metallica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: