Traducción generada automáticamente

Ain't My Bitch
Metallica
Ist Nicht Meine Schlampe
Ain't My Bitch
Geh mir aus dem WegOut of my way
Geh mir aus dem TagOut of my day
Aus deinem Kopf und in meinen reinOut of your mind and into mine
In niemandenInto no one
In keinenInto not one
In deinen Schritt, aber nicht im TaktInto your step but out of time
Kopf starkHead strong
Was ist los?What's wrong
Ich hab dieses Lied schon mal gehörtI've already heard this song before
Du bist angekommen, aber jetzt ist es Zeit, deinen Arsch zu verabschiedenYou've arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
Ziehst mich runterDragging me down
Warum bist du hier?Why you around?
So nutzlosSo useless
Es ist nicht meine SchuldIt ain't my fault
Es ist nicht meine EntscheidungIt ain't my call
Es ist nicht meine SchlampeIt ain't my bitch
Ist nicht meine SchlampeAin't my bitch
Runter in die SonneDown on the sun
Runter und kein SpaßDown and no fun
Runter und raus, wo zur Hölle warst du?Down and out where the hell you've been
Verdamm es allesDamn it all down
Verdamm es ohne GrenzenDamn it unbound
Verdamm es alles wieder in die HölleDamn it all down to hell again
Steh großStand tall
Kann nicht fallenCan't fall
Habe es nie wirklich so gemeintNever even meant it all before
Du bist angekommen, aber jetzt ist es Zeit, deinen Arsch zu verabschiedenYou've arrived, but now it's time to kiss your ass good-bye
Ziehst mich runterDragging me down
Warum bist du hier?Why you around
So nutzlosSo useless
Es ist nicht meine SchuldIt ain't my fault
Es ist nicht meine EntscheidungIt ain't my call
Es ist nicht meine SchlampeIt ain't my bitch
Geh mir aus dem WegOutta my way
Geh mir aus dem TagOutta my day
Aus deinem Kopf und in meinen reinOut of your mind and into mine
In niemandenInto no one
In keinenInto not one
In deinen Schritt, aber nicht im TaktInto your step but out of time
Kopf starkHeadstrong
Was ist los?What's wrong?
Ich hab dieses Lied schon mal gehörtI've already heard this song before
Du bist angekommen, aber jetzt ist es Zeit, deinen Arsch zu verabschiedenYou arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
Und jetzt ist es Zeit, deinen Arsch zu verabschiedenAnd now it's time to kiss your ass goodbye
Ziehst mich runterDragging me down
Warum bist du hier?Why you around?
So nutzlosSo useless
Es ist nicht mein FallIt ain't my fall
Es ist nicht meine EntscheidungIt ain't my call
Es ist nicht meine SchlampeIt ain't my bitch
Kein Weg außer runterNo way but down
Warum bist du hier?Why you around?
Kein ScherzNo fooling
Es ist nicht mein LächelnIt ain't my smile
Es ist nicht mein StilIt ain't my style
Es ist nicht meine SchlampeIt ain't my bitch
Oh, es gehört nicht mirOh, it ain't mine
Gehört nicht mirAin't mine
Deine ArtYour kind
Du trittst aus dem TaktYou're stepping out of time
Gehört nicht mirAin't mine
Deine ArtYour kind
Du trittst aus dem TaktYou're stepping out of time
Ziehst mich runterTaking me down
Warum bist du hier?Why you around
Kein ScherzNo fooling
Es ist nicht mein FallIt ain't my fall
Es ist nicht meine EntscheidungIt ain't my call
Es ist nicht meine SchlampeIt ain't my bitch
Du gehörst nicht mirYou ain't mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metallica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: