Traducción generada automáticamente

Here Comes Revenge
Metallica
Voici la revanche
Here Comes Revenge
Petit cimetière, je pleure, je vais te réparerLittle grave I'm grieving, I will mend you
Douce revanche, je rêve, je vais t'anéantirSweet revenge I'm dreaming, I will end you
Je suis ici depuis l'aube des tempsI've been here since dawn of time
D'innombrables haines ont construit mon sanctuaireCountless hatreds built my shrine
Je suis né dans la flamme de la colèreI was born in anger's flame
Il était Abel, j'étais CaïnHe was Abel, I was Cain
Je suis iciI am here
Je suis l'enfer déchaînéI'm hell unbound
Brûle ton royaume jusqu'au solBurn your kingdom to the ground
Jusqu'au solTo the ground
Voici la revanche, juste pour toiHere comes revenge, just for you
Revanche, tu ne peux pas annulerRevenge, you can't undo
Revanche, ça me tueRevenge, it's killing me
Revanche, libère-moiRevenge, set me free
Œil pour œil, dent pour dentEye for an eye, tooth for a tooth
Une vie pour une vie, c'est mon fardeau de preuveA life for a life, it's my burden of proof
Revanche, juste pour toiRevenge, just for you
RevancheRevenge
Tu demandes pardon, je te donne une douce revancheYou ask for forgiveness, I give you sweet revenge
Je retourne ce cauchemar, je vais te retrouverI return this nightmare, I will find you
Sans sommeil, drapé dans le désespoir, je suis derrière toiSleepless, cloaked in despair, I'm behind you
L'homme m'a rendu si fortMan has made me oh so strong
Floutant les frontières du bien et du malBlurring lines of right and wrong
Trop tard pour des excuses fragilesFar too late for frail amends
Maintenant, c'est venu à la douce revancheNow it's come to sweet revenge
Mains désespéréesDesperate hands
Qui perdent le contrôleThat lose control
N'ont aucune pitié pour ton âmeHave no mercy on your soul
Pour ton âmeOn your soul
Voici la revanche, juste pour toiHere comes revenge, just for you
Revanche, tu ne peux pas annulerRevenge, you can't undo
Revanche, ça me tueRevenge, it's killing me
Revanche, libère-moiRevenge, set me free
Œil pour œil, dent pour dentEye for an eye, tooth for a tooth
Une vie pour une vie, c'est mon fardeau de preuveA life for a life, it's my burden of proof
Revanche, juste pour toiRevenge, just for you
RevancheRevenge
Tu demandes pardon, je te donne une douce revancheYou ask for forgiveness, I give you sweet revenge
Voici la revanche, juste pour toiHere comes revenge, just for you
Revanche, tu ne peux pas annulerRevenge, you can't undo
Revanche, ça me tueRevenge, it's killing me
Revanche, libère-moiRevenge, set me free
Œil pour œil, dent pour dentEye for an eye, tooth for a tooth
Une vie pour une vie, c'est mon fardeau de preuveA life for a life, it's my burden of proof
Revanche, juste pour toiRevenge, just for you
RevancheRevenge
Tu demandes pardon, je te donne une douce revancheYou ask for forgiveness, I give you sweet revenge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metallica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: