Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64

O Monge e a Cigana

Metamônica

Letra

El monje y el gitano

O Monge e a Cigana

Los colores vienen y van en el cieloAs cores vêm e vão no céu
Ya no son pájaros míosSão pássaros do meu nunca mais
Tantas mujeres que llevan velosTantas mulheres vestindo véus
Tus vanidades son tus cristalesSuas vaidades são seus cristais

Leyendo fortunas en las palmas de las manosLendo sortes em palmas de mãos
Ella bailaba y me sonrióEla dançou e sorriu pra mim
Pero yo estaba en otra direcciónMas eu estava em outra direção
En otros mares decidí seguirPor outros mares decidi seguir

Vagé en desiertos sin direcciónVaguei em desertos sem direção
Entre las ruinas me ahoguéEntre ruínas eu me afoguei
Para siempre ahora las mismas piedras caenPra sempre agora as mesmas pedras caem
De las muchas colinas que subíDos tantos montes que eu escalei

Y huí como mis palabrasE eu fugi feito minhas palavras
Que voló como huracanesQue voaram como furacões
No vinieron a calmarmeNão vieram me acalmar
Trajeron estas visionesTrouxeram essas visões

Y huí como mis palabrasE eu fugi feito as minhas palavras
Volando como huracanesVoando como furacões
No pudieron liberarmeNão puderam me libertar
De mis prisionesDas minhas prisões

Y ahora vuelan noches interminablesE agora voam noites sem fim
Hasta el final de mis díasAté o fim dos meus dias
Siempre serán tus ojosPra sempre restarão seus olhos
Tu parte que no cubrióA tua parte que não se cobria

Y ahora vuelan noches interminablesE agora voam noites sem fim
Hasta el final de mis díasAté o fim dos meus dias
Haz que la cruz sea el peso enTornar a cruz o peso sobre
Tu imagen que colgaba del cieloA tua imagem que do céu pendia

Yo rompo el mar, sólo la arena vieneEu prendo mar, só vem areia
No hay más barro en mi manglarNão tem mais lama no meu manguezal
Sólo esta noche eterna viene a míSó me vem essa eterna noite
Para degradar mi vida tan banalPenumbrar minha vida tão banal

Yo rompo el mar, sólo la arena vieneEu prendo mar, só vem areia
No hay más barro en mi manglarNão tem mais lama no meu manguezal
Sólo esta noche eterna viene a míSó me vem essa eterna noite
Para degradar mi vida tan banalPenumbrar minha vida tão banal

Y huí como mis palabrasE eu fugi feito minhas palavras
Que voló como huracanesQue voaram como furacões
No vinieron a calmarmeNão vieram me acalmar
Trajeron estas visionesTrouxeram essas visões

Y huí como mis palabrasE eu fugi feito minhas palavras
Volando como huracanesVoando como furacões
No pudieron liberarmeNão puderam me libertar
De mis prisionesDas minhas prisões


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metamônica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección