Transliteración generada automáticamente
METAMORISER
バンドじゃないもん (BAND JA NAI MON!)
SHAPESHIFT
METAMORISER
Where do you want to be? I want to be here!
どこにいたい? ここにいたい!
doko ni itai? koko ni itai!
I want to know the answer without needing to ask!
答えは訊かなくても知ってた
kotae wa kikanakute mo shitteta
Stand up even without a reason!
立ち上がれきっかけなんて
tachiagare kikkake nante
Let it be small, no problem at all (that's right!)
小さくって構わんよ (そう!)
chiisakutte kamawan yo (sou!)
We must live with courage
勇気なんてそんなもんさ
yuuki nante sonna mon sa
This feeling arises because it's necessary!
必要だから湧いてしまう感じ
hitsuyou dakara waite shimau kanji
That's why what truly matters
そのうちに大切なのは
sono uchi ni taisetsu na no wa
Is for someone to notice (yes!)
誰かって気がついた (よし!)
dare ka tte ki ga tsuita (yoshi!)
You can't protect yourself alone, let me stand by you
守るんだ 一人じゃできないことは君らと一緒に
mamoru nda hitori ja dekinai koto wa kimira to issho ni
A painful future is meaningless, I don't want to stop
つらい未来 nonsense 欲しがりは nonstop
tsurai mirai nonsense hoshigari wa nonstop
Well, let's follow a straightforward path with determination, determination
じゃあ単純で明快 決心 決心 go the way
jaa tanjun de meikai kesshin kesshin go the way
Earth and space are infinite, let's hold it all in the palms of our hands
地球も宇宙も無限大 まるっと手中にしちゃって
chikyuu mo uchuu mo mugendai marutto te chuu ni shichatte
And let's make our hearts and bodies stronger
まだ強くなれるココロもカラダも
mada tsuyoku nareru kokoro mo karada mo
We change, yet we remain the same
変わりながら変わらない
kawarinagara kawaranai
This feeling grows warmer, warmer, and we can't run from it
熱くなってくなってく逃げられないこの想い
atsuku natte kunatte kunanigerarenai kono omoi
A favorable update
順調にアップデートだね
junchou ni appudēto da ne
Without hesitation, right under your nose
ためらってられないよ 目の前で
tameratte rarenai yo me no mae de
The gates of tomorrow seem to open
明日への扉が開きそうだ
ashita e no tobira ga hirakisou da
Where do you want to be? I want to be here!
どこにいたい? ここにいたい!
doko ni itai? koko ni itai!
You all feel the same, so let's go!
みんなが想ってるから せーので
minna ga omotteru kara seeno de
The answer is the same, the answer is the same
答えはおなじ 答えはおなじ
kotae wa onaji kotae wa onaji
I don't want to erase our bond
つながりは消したくないんだ
tsunagari wa keshitakunai nda
Do you understand? You understood!
受けとって? 受けとった!
uketotte? uketotta!
Our connection is so divine it might frighten us
絆 神がかり過ぎてちょっとやばい
kizuna kamigakari sugite chotto yabai
Look, when those tears are about to fall
ほら涙がこぼれそうな時は
hora namida ga koboresou na toki wa
Dry them gently (thank you)
そっと拭いてあげるよ (thank you)
sotto fuite ageru yo (thank you)
Where do you want to be? I want to be here!
どこにいたい? ここにいたい!
doko ni itai? koko ni itai!
The answer is the same
答えは一緒だから
kotae wa issho dakara
So let's not lose (that's it!)
だから負けないよ (よっしゃー!)
dakara makenai yo (yossha!)
Without looking back, in moments of discouragement
振り向かない 弱気な時は
furimukanai yokki na toki wa
Let's bet on the turnaround (yes!)
ドンデン返し狙おうぜ (うっす!)
donden gaeshi nerau ze (ussu!)
And let's fly full of spirit!
元気だして跳んじゃうんだ
genki dashite tonjau nda
The sky seems closer than usual, doesn't it?
空がわりと近い気がするよね
sora ga warito chikai ki ga suru yo ne
Doing for the sake of doing won't satisfy you
それなりは物足りないよ
sorenari wa monotarinai yo
Do you mean you want to give your all? (Yes!)
全力って言いたいじゃん? (おう!)
zenryoku tte iitai jan? (ou!)
Good luck! Let's draw closer to what we want together, at the speed of light!
頑張るんだ 光速でやりたいことへ近づこう一緒に
ganbaru nda kousoku de yaritai koto e chikazukou issho ni
Hooray, we've finally reached our goal!
はわわ 来たぜpin spot
hawawa kita ze pin spot
We are the protagonists
僕たちがmain cast
bokutachi ga main cast
With bold decisions, we'll make, make, make the day worthwhile
即断で即決 一新 一新 make a day
sokudan de sokketsu isshin isshin make a day
I wanted to change, and I did! Even with obstacles along the way, it's all okay!
変わりたくなって変わった! 前途多難でも上等!
kawaritakunatte kawatta! zento tanan demo joutou!
Now I aim to reach perfection!
いざ目指したるは完全で無欠
iza mezashitaru wa kanzen de muketsu
I want to grab it, but it's out of reach
つかみたくてつかめない
tukamitakute tsukamenai
One day, for sure, for sure, my hands will reach what's distant
いつか絶対ゼッタイこの手が彼方へ届く
itsuka zettai zettai kono te ga kanata e todoku
Existence is sensational
存在がセンセーショナル
sonzai ga senseishonaru
They mocked my dreams, I can't let it slide
見逃しちゃいけないよ 夢だって笑われた
minogashichai ikenai yo yume datte warawareta
It seems like they're becoming real
望みも叶いそうだ
nozomi mo kanaisou da
Who do I want to be with? I want to be with you!
誰といたい? 君といたい!
dare to itai? kimi to itai!
Embracing tightly the joys and the sorrows
喜び悲しみすべてギュッとさ
yorokobi kanashimi subete gyutto sa
Hold me, hold me
抱きしめてみて 抱きしめてみて
dakishimete mite dakishimete mite
And let's metamorphosize this connection!
つながるから metamoriser!
tsunagaru kara metamoriser!
Is it spreading? It's spread!
広がって? 広がった!
hirogaratte? hirogatta!
The world will wait for you, without a doubt
セカイは君らをずっと待ってたよ
sekai wa kimira o zutto matteta yo
If that's the case, there's no reason to hesitate, go all the way!
なら遠慮はしないでどこまでも
nara enryo wa shinaide doko made mo
Leave your life's mark out there (let's go)
生きザマ刻みたがれ (let's go)
ikizama kizamitagare (let's go)
Who do I want to be with? I want to be with you!
誰といたい? 君といたい!
dare to itai? kimi to itai!
Hold me, me, you
抱きしめてみて 僕を 君を
dakishimete mite boku o kimi o
Shapeshift, shape-shapeshift
Metamoるぜ meta-metamoるぜ
metamo ru ze meta-metamo ru ze
Let's take a leap forward, it's all okay
勢いでいって構わんよ
ikioi de itte kamawan yo
We must live with courage
勇気なんてそんなもんさ
yuuki nante sonna mon sa
Is this feeling so necessary that it overflows?
必要過ぎて溢れちまう感じ?
hitsuyou sugite afurechimaun kanji?
And then everything changes, I feel sad, and we start fighting, but
一転 悲しくなってイラついちゃってケンカしちゃっても
itten kanashiku natte iratsui chatte kenka shiattemo
Let's hold hands and smile!
すぐに両手繋いで ねえ、笑おう!
sugu ni ryoute tsunaide nee, waraou!
This will be the first chapter of an unparalleled legend
これが唯一無二伝説一ページ目
kore ga yuiitsu muni densetsu ippēji me
Our bond, we understand, has spread!
つながって、受け取って、広がった!
tsunagatte, uketotte, hirogatta!
From now on! Let's metamorphosize, meta-metamorphosize
ここからだ まだmetamoるぜ meta-metamoるぜ
koko kara da mada metamo ru ze meta-metamo ru ze
You and me, let's go!
僕と君とでgo!
boku to kimi to de go!
Where do you want to be? I want to be here!
どこにいたい? ここにいたい!
doko ni itai? koko ni itai!
I want to know the answer without needing to ask!
答えは訊かなくても知ってた
kotae wa kikanakute mo shitteta
Where do you want to be? I want to be here!
どこにいたい? ここにいたい!
doko ni itai? koko ni itai!
You all feel the same, so let's go!
みんなが想ってるから せーので
minna ga omotteru kara seeno de
The answer is the same, the answer is the same
答えはおなじ 答えはおなじ
kotae wa onaji kotae wa onaji
I don't want to erase our bond
つながりは消したくないんだ
tsunagari wa keshitakunai nda
Do you understand? You understood!
受けとって? 受けとった!
uketotte? uketotta!
Our connection is so divine it might frighten us
絆 神がかり過ぎてちょっとやばい
kizuna kamigakari sugite chotto yabai
Look, when those tears are about to fall
ほら涙がこぼれそうな時は
hora namida ga koboresou na toki wa
Dry them gently (thank you)
そっと拭いてあげるよ (thank you)
sotto fuite ageru yo (thank you)
Where do you want to be? I want to be here!
どこにいたい? ここにいたい!
doko ni itai? koko ni itai!
The answer is the same, so let's not lose (that's it!)
答えは一緒だから だから負けないよ (よっしゃー!)
kotae wa issho dakara dakara makenai yo (yossha!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de バンドじゃないもん (BAND JA NAI MON!) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: