Traducción generada automáticamente
Here I Stand
Metaprism
Aquí estoy
Here I Stand
Cerré la puerta
I shut the door
Mañana tiene toda la culpa
Tomorrow takes all the blame
Si estás eligiendo marcharte
If you're choosing to walk away
No miraré atrás, no lucharé para quedarme
I wont look back, I wont fight to stay
Nunca quise, pero te creí
I never wanted to but I believed you
Y dejada sola no puedo verte
And left alone I can't see you
A través de las sombras que me rodean
Through the shadows around me
Veo la contaminación de todo lo que teníamos
I see the contamination of all that we had
Veo la muerte de nuestra inocencia
I see the death of our innocence
Antes de llegar a la condenación
Before we reach damnation
Aquí estoy (aquí estoy)
Here I am (here I am)
Aquí estoy vivo
Here I stand I live
Tal vez sea el final de la línea
Maybe it's the end of the line
No puedo manejarlo, pero daría
I can't handle it but I'd give
Cualquier cosa que pudiera sólo para probar
Anything I could just to try
Mira mis manos, sangran
Look at my hands, they bleed
Por ti estoy cruzando la línea
For you I'm crossing over the line
Y aunque estas palabras
And though these words
He dicho que debes irte
Have said that you must leave
Sigo creyendo
I still believe
No voy a fingir que no más
I wont pretend no more
Ganamos esto o perderemos
We win this or we will lose
Nunca quise confiar en ti
I never wanted to rely on you
¿Puedo creer que hay algo a lo que llegar?
Can I believe there's something to reach to?
Nunca dije que te engañé
I never said that I deceived you
Eres mi último aliento
You're my last breath your
Por el que lucharía, por el que vale la pena mirar una guerra
The one I'd fight for, one worth staring a war
Veo la contaminación de todo lo que teníamos
I see the contamination of all that we had
Veo la muerte de nuestra inocencia
I see the death of our innocence
Antes de llegar a la condenación
Before we reach damnation
Aquí estoy (aquí estoy)
Here I am (here I am)
Aquí estoy vivo
Here I stand I live
Tal vez sea el final de la línea
Maybe it's the end of the line
No puedo manejarlo, pero daría
I can't handle it but I'd give
Cualquier cosa que pudiera sólo para probar
Anything I could just to try
Mira mis manos, sangran
Look at my hands, they bleed
Por ti estoy cruzando la línea
For you I'm crossing over the line
Y aunque estas palabras
And though these words
He dicho que debes irte
Have said that you must leave
Sigo creyendo
I still believe
Aunque yo vivo
Although I live
No hay nada que sentir
There's nothing left to feel
Pero si hay algo por lo que luchar
But if there's something to fight for
La respuesta está aquí contigo
The answer's here with you
Aquí estoy sin nada que dar
Here I stand with nothing left to give
Sangre, sudor, lágrimas, deseo se desvanece
Blood, sweat, tears, desire fades
No mires atrás
Don't look back
No puedo evitar pensar que no se supone que sea así
I cannot help but think it's not supposed to be this way
Aquí estoy vivo
Here I stand I live
Tal vez sea el final de la línea
Maybe it's the end of the line
No puedo manejarlo, pero daría
I can't handle it but I'd give
Cualquier cosa que pudiera sólo para probar
Anything I could just to try
Mira mis manos, sangran
Look at my hands, they bleed
Por ti estoy cruzando la línea
For you I'm crossing over the line
Y aunque estas palabras
And though these words
He dicho que debes irte
Have said that you must leave
Sigo creyendo
I still believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metaprism e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: