Traducción generada automáticamente
Martes Otra Vez (part. Roberto Musso)
Meteoros
Mardi Encore
Martes Otra Vez (part. Roberto Musso)
Pourquoi je passe mon temps à me lamenter ?¿Para qué vivo lamentándome?
Personne ne veut le savoirNadie lo quiere saber
Je ne vais pas répondreNo voy a responder
Encore une fois, je me mets dans le pétrin, je suis si peu original à vivre dans le passéOtra vez estoy embarcándome, soy tan poco original viviendo del ayer
C'est mardi encore, je n'arrive pas à joindre les deux boutsEs martes otra vez, no llego a fin de mes
J'ai tout dépensé et je ne me souviens pas de quoiTodo me lo gasté y no me acuerdo en qué
C'est mardi encore, je n'arrive pas à joindre les deux boutsEs martes otra vez, no llego a fin de mes
J'ai tout dépensé et je ne me souviens pas de quoiTodo me lo gasté y no me acuerdo en qué
Pourquoi je passe mon temps à me lamenter ?¿Para qué vivo lamentándome?
Personne ne veut le savoirNadie lo quiere saber
Je ne vais pas répondreNo voy a responder
Comme les jours passent, c'est mardi encoreCómo pasan los días, ya es martes otra vez
Lundi était mon complice et mercredi mon jugeEl lunes fue mi cómplice y el miércoles mi juez
En mordant dans la pomme, je ne suis rien d'originalMordiendo la manzana no soy nada original
Mais parfois je mords plus que je ne peux mâcherPero a veces muerdo más de lo que puedo masticar
C'est cher parce que c'est bon ?¿Es caro porque es bueno?
Ou c'est cher parce qu'il y en a trop ?¿O es caro porque es mucho?
Je ne sais pas quoi répondre, avec tout ce bruit je ne m'entends pasNo sé qué contestar, con tanto ruido no me escucho
Je devrais apprendre quand c'est un chat et quand c'est un lièvreDebería aprender cuando es gato y cuando es liebre
Que cacher le thermomètre ne fait pas disparaître la fièvreQue escondiendo el termómetro no se acaba la fiebre
C'est mardi encore, je n'arrive pas à joindre les deux boutsEs martes otra vez, no llego a fin de mes
J'ai tout dépensé et je ne me souviens pas de quoiTodo me lo gasté y no me acuerdo en qué
C'est mardi encore, je n'arrive pas à joindre les deux boutsEs martes otra vez, no llego a fin de mes
J'ai tout dépensé et je ne me souviens pas de quoiTodo me lo gasté y no me acuerdo en qué
Je suis le roi de ce qui reste de cette ambianceSoy el rey de lo que va quedando de este ambiente
Bien que personne ne paie jamais rien pour me voirAunque nadie paga nunca nada para verme
De ce que je veux, je ne demande jamais combienDe lo que quiero nunca pregunto cuánto
J'ai toujours les yeux rivés sur le butSiempre tengo puestos mis ojos en el blanco
Je suis le capitaine de ce navire en train de sombrerSoy el capitán de este navío en su naufragio
Je voyage enfermé comme un prisonnier d'un présageViajo encarcelado como preso de un presagio
Ce n'est pas un bon jour, pas pour embarquerNo es un buen día, no para embarcarse
Parce que dans une mer agitée, il est facile de se détournerPorque en un mar picado es fácil desviarse
C'est mardi encore, je n'arrive pas à joindre les deux boutsEs martes otra vez, no llego a fin de mes
J'ai tout dépensé et je ne me souviens pas de quoiTodo me lo gasté y no recuerdo en qué
C'est mardi encoreEs martes otra vez
C'est mardi encoreEs martes otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meteoros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: