Traducción generada automáticamente

What's Happening
Method Man
¿Qué está pasando?
What's Happening
¿Aiyo, Tical? (¿Qué pasa, fam?)Aiyo, Tical? (What up, fam?)
Sabes que Busta-Busto tenía que venir a verte, DiosYou know Busta-Bust had to come see you, God,
Es bueno verte, Diosit's good to see you, God
(Es bueno verte también, Dios)(Good too see you too, God)
Vamos a tomar las calles a dar un pequeño paseo (De acuerdo, vamos arriba)Let's take the streets for a little ride (Okay, we ridin' high)
Sí, mejor enciende tu L, fuma tu LYeah, you better light your L, smoke your L
Y solo (besar el cielo)And just (kiss the sky)
¡Eh! Y si alguna vez le faltan el respeto a laHuh! And if you ever disrespect the
Busto o metanfetamina (encontrar a su mentor)Bust or Meth (find their mentor)
Sí, creo que las calles han estado buscando estaYeah, I-I-I think the streets been lookin' for this one
durante mucho tiempofor a long time
(Sí, aiyo) ¡Vamos!(Yeah, aiyo) Come on!
Vine a traer el dolor, más duro al cerebroI came to bring the pain, more hard to the brain
¿Qué? Voy a reventar ese culo otra vezTical... I'm bustin' that ass again
Quema como la lluvia ácida, ese argot ácidoI burn like acid rain, that acid slang
Estos niggaz try'nna ver cómo vengo ceniza de nuevoThese niggaz try'nna see how I come ash again
Principal y evidente, estoy cazando, sí, metanfetamina para presidenteMain and evident, I'm huntin', yes, Meth for president
Estar en el infierno con Dazel y George sólo por el infiernoBe in hell with Dazel and George just for the hell of it
Y yo no soy un chico amarillo, fluye caliente como el hervidor de aguaAnd I ain't yellow kid, flows hot as kettle get
Si no estás jodiendo con eso, debes ser célibeNow if you ain't fuckin' with that, you must be celibate
¡Spaz! Sólo un poco, tengo un saco mirando fizzleSpaz! Just a little, got a sack lookin' fizzle
Un poco de hachís en el medio, ¿dónde está? En el medio, síLittle hash in the middle, where it at? In the middle, yup
Mami si tienes un culo gordo, haz que se mueva, síMommy if you got a fat ass, make it jiggle, yup
Ponlo en mi próximo video grabado por Little XPut it in my next video shot by Little X
Y M-E-F trabajará hasta que no les quede nadaAnd M-E-F gon' work til their ain't any left
Estoy tratando de conseguir lo que valgo y ni un centavo menosI'm tryin' get what I'm worth and not a penny less
Piensa rápido (vamos) dinero bancario (vamos)Think fast (come on) bank cash (come on)
Todo el mundo lo hace con su apestoso culo (sólo vamos)Everybody do it with your stank ass (just come on)
Hacerte robar a alguien (¿qué?) agarrar a alguien (¿qué?)Make you rob somebody (what?) grab somebody (what?)
Pisar a alguien (¿qué?) abofetear a alguien (¿qué?)Stomp somebody (what?) slap somebody (what?)
Hacer que quieras ir al bar y beber Bacardi (¿qué?)Make you wanna step to the bar and sip Bacardi (what?)
Salvaje fuera, spaz en el club, nosotros en la fiesta (¿qué?)Wild out, spaz in the club, we in the party (what?)
Brooklyn (vamos!) Shaolin (vamos!)Brooklyn (come on!) Shaolin (come on!)
Queensbridge hasta Long Island (¡vamos!)Queensbridge down to Long Island (come on!)
Bronx, negro (vamos!) Manhattan (vamos!)Bronx, nigga (come on!) Manhattan (come on!)
A todos y cada uno de los capos, ¿qué está pasando? (¡Vamos!)To each and every hood what's happening? (come on!)
[Interludio: Método Hombre (Busta Rhymes)][Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]
Sí... deja que hablen, negro, vamos BustYeah... let 'em talk, nigga, come on Bust
(Aiyo, Metanfetamina, déjame llegar a estos negros) ¡Sí!(Aiyo, Meth, let me get at these niggaz) Yeah!
Ahora mírame a tus cosas, espero que tu gente se levanteNow watch me back your shit up, I hope your people pull up
Recoge y empaca tus cosas, amigo, es hora de moverteAnd pick up and pack your shit up, homey, it's time to move
Mientras estoy cantando, mamá, ¿permites que te releves de todos tusWhile I'm singin', ma, do you let relieve you of all of your
Figura de asiento bocetos, nunca cree en su negroFigure seating sketching, never believe in your niggaz
(¡Vamos!)(come on!)
Ve a la cabeza y balbucear. Puedes verme esperando pacientementeGo head and babble you can watch me patiently waiting
Apuntando, atacando, en vez de eso dejaré que una de mis perras te abofeteeAimin', attackin', instead I'mma let one of my bitches slap you
No te vigilaré cuando tu negro lo intenteI ain't watch you when your niggaz'll try
Sentir la ira de la vigilia sin rudeza de un gigante dormidoTo feel a wrath of the un-rudely waking of a sleeping giant
(Muy desafiante), una vez que te dé la presión(Very defiant), once I give you the pressure
Y luego lo aplico y luego suAnd then I apply it and then your
la respiración es parar y totalmente tranquilo (sss.. oh)breathing is stop and totally quiet (sss..oh)
Capitán de esta nave, así que llámame pilotoCaptain of this ship, so call me the pilot
Te dejo a ti y a tu tripulación para que choquen conmigoI leave you and your crew to collide with me
Muere, pisotee a un negro, como una manada de mil ganadoDie, stomp on a nigga, just like a herd of a thousand cattle
Eso te pasará por encima de la cara y te destrozará las cosasThat'll travel over your face and frazzle your shit
Te disparó, peor que un ladrillo y luego te torturaráShot you, worst than a brick and then be torturin' you
¡Y luego trae al reverendo, negro!And then get the reverend, and get to steppin', nigga!
Esto te haráThis shit'll make you..
Hacerte robar a alguien (¿qué?) agarrar a alguien (¿qué?)Make you rob somebody (what?) grab somebody (what?)
Pisar a alguien (¿qué?) abofetear a alguien (¿qué?)Stomp somebody (what?) slap somebody (what?)
Hacer que quieras ir al bar y beber Bacardi (¿qué?)Make you wanna step to the bar and sip Bacardi (what?)
Salvaje fuera, spaz en el club, nosotros en la fiesta (¿qué?)Wild out, spaz in the club, we in the party (what?)
Brooklyn (vamos!) Shaolin (vamos!)Brooklyn (come on!) Shaolin (come on!)
Queensbridge hasta Long Island (¡vamos!)Queensbridge down to Long Island (come on!)
Bronx, negro (vamos!) Manhattan (vamos!)Bronx, nigga (come on!) Manhattan (come on!)
A todos y cada uno de los capos, ¿qué está pasando? (¡Vamos!)To each and every hood what's happening? (come on!)
Jaja, esa es la verdad... mi negroHaha, that's the truth... my nigga
(Negro, escucha, escucha, déjame hablar) ¡Déjame hablar! (eh)(Nigga, listen, listen, let me talk) Let me talk! (huh)
¿No ves lo que tengo para ti ahora?Can't you see what I got for you now
(Agita tu gran culo gordo delante de mí ahora)(Shake your big fat ass in front of me now)
A todos mis altos postores (a todos mis niggaz vivo)To all my high bidders (to all my live niggaz)
Estamos aquí para el apagón, seguir la historia ahora{We here to blackout, follow the story now
Sólo siente mi calor, y sabes que voy aJust feel my heat, and you know I'm gonna
Sólo mantén la calle, pero negroJust keep the street, but nigga did you
Sabes cuando vas a perderlo, mi negroKnow when you bout to lose it, my nigga
Y sabes que vamos a ser muy estúpidos, mi negroAnd you know we gon' get real stupid, my nigga}
Ver venir a la policía (¿qué?) Bombero que viene (¿qué?)See the police coming (what?) Fireman coming (what?)
Niggaz de la calle listo para alborotar y empezar a empolvarse (¿qué?)Street niggaz ready to riot and start dummin' (what?)
Me encanta verlo, cada vez que tú y tu hombre se enfrenten (¿qué?)I love to see it, whenever you and your man frontin' (what?)
Metanfetamina y yo iremos hacia ti, rápido! Y aplastar algo (¿qué?)Me and Meth'll step to you, quick! And smash somethin' (what?)
¿Quién es ahora? Dope M.C. mata a estos cobardesNow who is he? Dope M.C. killin these cowards
Wack negro conseguir chulo abofeteado, dame un poco de polvoWack niggaz get pimp slapped, give me some powder
Click-clack, uno en la espalda, ahora piénsaloClick-clack, one in your back, now think about it
Regresa, corriendo tu hueco, no puedo permitirloGet back, runnin' your gap, I can't allow it
Bueno, todos los negros saben que lo vemos a través de DiosWell every nigga (set it off) you know we seeing it through God
Las calles necesitan negros como tú y yo, DiosThe streets be needing niggaz like me and you, God
Aiyo, creo que estamos arriba, visto desde aquí, tenemos una milla, yoAiyo, I think we're up, seen it from here, we got a mile, yo
Lógico, deberíamos haber hecho esto hace mucho tiempoLogical, we should of done this shit a long time ago
Tengo esa basura que hace que los raperos se cagan en los zapatosI got that shit that make rappers shit in they shoes
M.C. Desagradable, escupo flujos y escupo en la comidaNasty M.C., I spit flows and spit in they food
Hombre, no me tientes, no soy nada como un niño curiosoMan, don't tempt me, I'm nothin' like a curious child
Soy simplemente, un chico en el barrio, con niños furiososI'm simply, a boy in the hood, with furious childs
(esto te hará)(this shit'll make you)
Hacerte robar a alguien (¿qué?) agarrar a alguien (¿qué?)Make you rob somebody (what?) grab somebody (what?)
Pisar a alguien (¿qué?) abofetear a alguien (¿qué?)Stomp somebody (what?) slap somebody (what?)
Hacer que quieras ir al bar y beber Bacardi (¿qué?)Make you wanna step to the bar and sip Bacardi (what?)
Salvaje fuera, spaz en el club, nosotros en la fiesta (¿qué?)Wild out, spaz in the club, we in the party (what?)
Brooklyn (vamos!) Shaolin (vamos!)Brooklyn (come on!) Shaolin (come on!)
Queensbridge hasta Long Island (¡vamos!)Queensbridge down to Long Island (come on!)
Bronx, negro (vamos!) Manhattan (vamos!)Bronx, nigga (come on!) Manhattan (come on!)
A todos y cada uno de los capos, ¿qué está pasando? (¡Vamos!)To each and every hood what's happening? (come on!)
¡Todos los días, cada rotación, ven con él!Every day, every rotation, come with it!
(Déjame hablar... vamos, hah)(Let me talk... come on, hah)
(Dios Aiyo) ¿Sí, señor? (Flipmode/Wu-Tang, nigga(Aiyo God) Yeah, lord? (Flipmode/Wu-Tang, nigga,
¿No es eso una porquería?)ain't that some shit?)
Eso es una porquería, en realidad, Busta Busta Busto! (Metanfetamina Tical!)That's some shit, actually truthfully, Busta Bust! (Meth Tical!)
Sí, sí. (Sí, avísame cuando quieras hacer eso otra vez, Dios)Yeah... (yeah, let me know when you wanna do that again, God)
Podemos hacer eso ahora mismo, gritar a Nueva JerseyShit we can do that right now, shout out to New Jersey,
¡Jajaja, sí!hahaha, yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Method Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: