Traducción generada automáticamente
No. 28
Methyl Ethel
Núm. 28
No. 28
Reteniendo ahora viviendo contigo
Holding back now living with you
Sólo para oírte decir lo que piensas
Just to hear you speak your mind
Uno a la vez
One at a time
Tan duro como un saco, ¿cuándo reaccionar?
As hard as a sack, when to react?
Estabas inactivo al principio
You were inactive at the start
Y me tomé demasiado tiempo
And I took way too long
Para hacer lo que es justo cuando estoy fuera del brillo
To do what's only right when I'm out of the brightness
¿Tendré un hijo? Y cómo sobrevivir, cómo sobrevivir
Will I have a child? And how to survive, how to survive
Bueno, yo llamaría a la mía Eliza, pero no te gustaría eso
Well, I'd call mine eliza, but you wouldn't like that
No puedo intentarlo, soy un animal
I cannot try, I'm an animal
Mira el oro está frío por todas partes
See gold is cold all over
Una sinfonía en un accidente de coche muy hermoso
A symphony in a very beautiful car accident
Ahora estamos destrozados juntos, justos como adolescentes
Now we're mangled up together, righteous like teenagers
¿Quién no pudo soportarlo, tómalo?
Who couldn't take it, take it
Lo tomarás y lo sabrás para tenerlo todo a la vista
You'll take it and know to keep it all in sight
Podríamos dormir durante horas o conducir toda la noche
We could sleep for hours or we could drive all night
Haz lo que es justo cuando estoy fuera del brillo
Do what's only right when I'm out of the brightness
¿Tendré un hijo? Y cómo sobrevivir, cómo sobrevivir
Will I have a child? And how to survive, how to survive
Bueno, yo llamaría a la mía Eliza, pero no te gustaría eso
Well, I'd call mine eliza, but you wouldn't like that
No puedo intentarlo, soy un animal
I cannot try, I'm an animal
Pero no estaba bien
But it wasn't right
Cada vez que era lo que querías decir
Every time it was what you wanted to say
Personas sin alcance en cuestión de días
People running out of reach in a matter of days
Pero no estaba allí
But it wasn't there
Y me estoy desgarrando la piel otra vez
And I'm tearing at my skin again
Me estoy desgarrando la piel, me desgarro la piel
I'm tearing at my skin, I'm tearing at my skin
Estoy desgarrando mi piel y con la carne derretida
I'm tearing at my skin and with the melting flesh
Compuesto tu dolor
Compound your pain
Haz lo que es justo cuando estoy fuera del brillo
Do what's only right when I'm out of the brightness
¿Tendré un hijo? Y cómo sobrevivir, cómo sobrevivir
Will I have a child? And how to survive, how to survive
Bueno, yo llamaría a la mía Eliza, pero no te gustaría eso
Well, I'd call mine eliza, but you wouldn't like that
No puedo intentarlo, soy un animal
I cannot try, I'm an animal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Methyl Ethel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: