Traducción generada automáticamente

No. 28
Methyl Ethel
Núm. 28
No. 28
Reteniendo ahora viviendo contigoHolding back now living with you
Sólo para oírte decir lo que piensasJust to hear you speak your mind
Uno a la vezOne at a time
Tan duro como un saco, ¿cuándo reaccionar?As hard as a sack, when to react?
Estabas inactivo al principioYou were inactive at the start
Y me tomé demasiado tiempoAnd I took way too long
Para hacer lo que es justo cuando estoy fuera del brilloTo do what's only right when I'm out of the brightness
¿Tendré un hijo? Y cómo sobrevivir, cómo sobrevivirWill I have a child? And how to survive, how to survive
Bueno, yo llamaría a la mía Eliza, pero no te gustaría esoWell, I'd call mine eliza, but you wouldn't like that
No puedo intentarlo, soy un animalI cannot try, I'm an animal
Mira el oro está frío por todas partesSee gold is cold all over
Una sinfonía en un accidente de coche muy hermosoA symphony in a very beautiful car accident
Ahora estamos destrozados juntos, justos como adolescentesNow we're mangled up together, righteous like teenagers
¿Quién no pudo soportarlo, tómalo?Who couldn't take it, take it
Lo tomarás y lo sabrás para tenerlo todo a la vistaYou'll take it and know to keep it all in sight
Podríamos dormir durante horas o conducir toda la nocheWe could sleep for hours or we could drive all night
Haz lo que es justo cuando estoy fuera del brilloDo what's only right when I'm out of the brightness
¿Tendré un hijo? Y cómo sobrevivir, cómo sobrevivirWill I have a child? And how to survive, how to survive
Bueno, yo llamaría a la mía Eliza, pero no te gustaría esoWell, I'd call mine eliza, but you wouldn't like that
No puedo intentarlo, soy un animalI cannot try, I'm an animal
Pero no estaba bienBut it wasn't right
Cada vez que era lo que querías decirEvery time it was what you wanted to say
Personas sin alcance en cuestión de díasPeople running out of reach in a matter of days
Pero no estaba allíBut it wasn't there
Y me estoy desgarrando la piel otra vezAnd I'm tearing at my skin again
Me estoy desgarrando la piel, me desgarro la pielI'm tearing at my skin, I'm tearing at my skin
Estoy desgarrando mi piel y con la carne derretidaI'm tearing at my skin and with the melting flesh
Compuesto tu dolorCompound your pain
Haz lo que es justo cuando estoy fuera del brilloDo what's only right when I'm out of the brightness
¿Tendré un hijo? Y cómo sobrevivir, cómo sobrevivirWill I have a child? And how to survive, how to survive
Bueno, yo llamaría a la mía Eliza, pero no te gustaría esoWell, I'd call mine eliza, but you wouldn't like that
No puedo intentarlo, soy un animalI cannot try, I'm an animal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Methyl Ethel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: