Traducción generada automáticamente

Don't Think Twice, It's Alright
Metric
No pienses dos veces, está bien
Don't Think Twice, It's Alright
No sirve de nada sentarse a preguntarse por qué, nenaIt ain't no use to sit and wonder why, baby
De todos modos, no importaIt don't matter, anyhow
Y no sirve de nada sentarse a preguntarse por qué, nenaAn' it ain't no use to sit and wonder why, baby
Si no lo sabes ahoraIf you don't know by now
Cuando tu gallo canta al amanecerWhen your rooster crows at the break of dawn
Mira por tu ventana y ya me habré idoLook out your window and I'll be gone
Eres la razón por la que sigo viajandoYou're the reason I'm travelin' on
No pienses dos veces, está bienDon't think twice, it's alright
No sirve de nada encender tu luz, nenaIt ain't no use in turnin' on your light, baby
Esa luz que nunca conocíThat light I never knowed
Y no sirve de nada encender tu luz, nenaAnd it ain't no use in turnin' on your light, baby
Estoy en el lado oscuro del caminoI'm on the dark side of the road
Así que desearía que hubiera algo que pudieras hacer o decirSo I wish there was somethin' you would do or say
Para intentar hacerme cambiar de opinión y quedarmeTo try and make me change my mind and stay
Nunca hablamos demasiado de todos modosWe never did too much talkin' anyway
Así que no pienses dos veces, está bienSo don't think twice, it's alright
No sirve de nada gritar mi nombre, chicaIt ain't no use in callin' out my name, girl
Como nunca lo has hecho antesLike you've never done before
No sirve de nada gritar mi nombre, nenaIt ain't no use in callin' out my name, gal
Ya no puedo escucharteI can't hear you anymore
Estoy pensando y preguntándome todo el camino por el caminoI'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
Una vez amé a una mujer, una niña me dijeronI once loved a woman, a child I'm told
Le di mi corazón pero ella quería mi almaI gave her my heart but she wanted my soul
Pero no pienses dos veces, está bienBut don't think twice, it's alright
Estoy caminando por ese largo y solitario camino, nenaI'm walkin' down that long lonesome road, baby
A dónde voy, no puedo decirWhere I'm bound, I can't tell
Pero 'adiós' es una palabra demasiado buena, nenaBut goodbye's too good a word, gal
Así que solo diré adiósSo I'll just say farewell
No estoy diciendo que me hayas tratado malI ain't sayin' you treated me unkind
Podrías haberlo hecho mejor pero no me importaYou could've done better but I don't mind
Solo desperdiciaste un poco mi precioso tiempoYou just kinda wasted my precious time
Pero no pienses dos veces, está bienBut don't think twice, it's alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metric y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: