Traducción generada automáticamente
No Lights On The Horizon
Metric
No hay luces en el horizonte
No Lights On The Horizon
Es verdad, soy defectuoso
It's true, I'm flawed
Todo es culpa mía
It's all my fault
Cometí todos los errores
I made every mistake
Paredes de papel se rompen
Paper walls break
Y todo está cayendo a través de
And it's all falling through
El pasado no está lejos
The past isn't far away
Es parte de todos nosotros, está aquí para quedarse
It's part of all of us, it's here to stay
Soy más que capaz de seguir a través de
I'm more than able to follow through
No soy para todos
I'm just not for everyone
Podría ser sólo para ti
I might be just for you
Si no fuera por tu amabilidad, creo que podría estar muerto
If it wasn't for your kindness, I think I might be dead
Si no fuera por la forma en que dijiste: Oh, quédate conmigo en su lugar
If it wasn't for the way you said: Oh, stay with me instead
No hay luces en el horizonte, no hay señales de lo que hay por delante
No lights on the horizon, no sign of what's ahead
Si no fuera por tu amabilidad últimamente, nunca me saldría de la cama
If it wasn't for your kindness lately, I'd never get out of bed
El pasado, no está lejos
The past, it isn't far away
A pesar de todos nosotros, está aquí para quedarse
In spite of all of us, it's here to stay
Soy más que capaz de seguir a través de
I'm more than able to follow through
Sólo que no para todos
Just not for everyone
Tal vez sólo para ti
Maybe just for you
Si no fuera por tu amabilidad, creo que podría estar muerto
If it wasn't for your kindness, I think I might be dead
Si no fuera por la forma en que dijiste: Oh, quédate conmigo en su lugar
If it wasn't for the way you said: Oh, stay with me instead
No hay luces en el horizonte, no hay señales de lo que hay por delante
No lights on the horizon, no sign of what's ahead
Si no fuera por tu amabilidad últimamente, nunca me saldría de la cama
If it wasn't for your kindness lately, I'd never get out of bed
Es verdad, soy defectuoso
It's true, I'm flawed
Todo es culpa mía
It's all my fault
Cometí todos los errores
I made every mistake
Paredes de papel se rompen
Paper walls break
Y todo está cayendo a través de
And it's all falling through
Si no fuera por tu amabilidad, creo que podría estar muerto
If it wasn't for your kindness, I think I might be dead
Si no fuera por la forma en que dijiste: Oh, quédate conmigo en su lugar
If it wasn't for the way you said: Oh, stay with me instead
No hay luces en el horizonte, no hay señales de lo que hay por delante
No lights on the horizon, no sign of what's ahead
Si no fuera por tu amabilidad últimamente, nunca me saldría de la cama
If it wasn't for your kindness lately, I'd never get out of bed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metric e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: