Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.836

Dreamcatcher (feat. Swae Lee & Travis Scott)

Metro Boomin

Letra

Significado

Attrape-rêves (feat. Swae Lee & Travis Scott)

Dreamcatcher (feat. Swae Lee & Travis Scott)

Quand tu reviens ici, on va faire comme, ouais !When you come back in here, we gon' be like, ayy!
Fais-moi confiance, salope, fais-moi confianceTrust me, bitch, trust me

Hypnotise-moi avec ce mouvementHypnotize me with that motion
Fille, tu pourrais même me provoquerGirl, you might even provoke me
À dépenser, dépenser tout ce que j'aiTo spend, spend all I've got
Je peux le récupérer très viteI can get it back real quick
Te donner une expérienceGive you an experience
Comme tu n'as jamais eu avantLike you've never had before
Attrape le rêve dans ta pensée, ouaisDream catch you in your thought, yeah
Comment t'es devenue si belle ? (ouais)How'd you get so fine? (ayy)
Je peux te faire faire dodo, dodoI can make you go night, night
Je peux te faire faire dodo, dodoI can make you go night, night
Tu es prête pour toutYou be down for whatever
Quand je sers, je ne mesure pas (hey)When I pour it up, I don't measure (hey)
Dis que tu m'aimes pour toujoursSay you love me five-ever
Notre amour est arrivé soudainementOur love was sudden
Fais sauter cette salope comme une équipe de danseMake this bitch jump like a step team
Regarde mes diamants, peux-tu dire : rêve mouillé ?See my diamonds, can you say: Wet dream?
D'abord, laisse-moi fermer les stores en bambouFirst, let me close the bamboo blinds
Elle ne dit pas mon nom mais elle doit le crierShe don't say my name but she gotta scream it

Dansant sous les lumières stroboscopiquesDancin' in the strobe lights
Avec tes yeux sur moiWith your eyes on me
Je n'ai pas besoin de connaître ton signeI don't need to know your sign
Tu vois quelque chose qui te plaît ?Do you see somethin' you like?

Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into

Hé, ouais !Hey, yeah!
Je ne peux pas prendre ton appel, j'ai besoin de temps en face à faceI can't take your call, I need face time
J'ai pris le métro, j'ai pris la ligne de basseRode the metro, took the bassline
J'ai pris toutes les bonnes choses, maintenant ce n'est plus à moi (hey)Took all the good stuff, now it ain't mine (hey)
Tu es partie pour toujoursYou've been gone for forever
À quel point ta love me manque, je ne peux pas le mesurer (non)How much I miss your love, I can't measure (no)
Je sais que tu as un autre spécialKnow you got another special
Mais juste pour cette nuit, monte d'un niveau (hey)But just for this night, go up a level (hey)
Quand on sort, laisse-toi guider (guide)When we pop outside, let you take lead (lead)
Elle traite la bite comme un jet ski (skeet, skeet)She just treat the dick like a jetski (skeet, skeet)
J'étais là comme un décor (décor)I was posted up like a set piece (piece)
D'où tu sors ça ? Je ne peux pas prendre ça (non, ouais)Where you get these from? I can't take these (down, yeah)
Je suis le numéro un, le numéro unI'm the one, number one
J'ai enfin trouvé ma maison entre la lune et le soleilI've done finally found my home between the moon and the sun
Chaque fois qu'on arrive, sache que ça bouge et ça courtEvery time we come around, just know it move and it run
C'est fou, tous mes jeunes doivent bouger avec une armeMan it's crazy, all my youngins gotta move with a gun
Fais-le tomber, fais-le tomber, comme tu le faisDrop it down, drop it down, way you do it
Je sais que tu viens d'ailleursKnow you come from out of town
Je suis coincé dans mes habitudes, je travaille là-dessusI've been stuck off in my ways, I've been workin' on it
À mon propre rythme, ne m'attends pasOn some on my own time, don't be waitin' on me
Je suis zoné dans mes pensées, c'est une explosion d'airI've been zoned out in the days, it's an air burst
Je vis à travers un labyrinthe sur mon Fred DurstI've been livin' through a maze on my fred durst
Fais ce bordel de mon chemin, ça rend le bazar pireGet that shit from out my way, make the mess worse
Jusqu'à l'a.m., je fais mes toursTo the a. M., I make my rounds
Pas un bruit, n'entends aucun sonNot a peep, don't hear a sound
Maintenant tu sais si tu ne le savais pas, maintenant tu saisNow you know if you ain't know it, now you know

Je me demande ce que tu aimesWonder what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Aimes, je sais ce que tu aimesInto, I know what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Aimes, je sais ce que tu aimesInto, I know what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Je sais ce que tu aimes (hey)I know what you're into (hey)

Dansant sous les lumières stroboscopiquesDancin' in the strobe lights
Avec tes yeux sur moiWith your eyes on me
Je n'ai pas besoin de connaître ton signeI don't need to know your sign
Tu vois quelque chose qui te plaît ?Do you see somethin' you like?

Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into
Je sais ce que tu aimesI know what you're into


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metro Boomin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección