Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 475

Everyday Hustle (feat. Future)

Metro Boomin

Letra
Significado

Ajetreo Diario (feat. Future)

Everyday Hustle (feat. Future)

Ajetreo diario como William
Everyday hustle like William


Yeah

Ajetreo diario como William, estoy cobrando un pollo solo por el verso, sí
Everyday hustle like William, I'm chargin' a chicken just for the verse, yeah

Entro en esa cocina, cocino, voy a trabajar, me vuelvo loco, sí
I get in that kitchen, I cook, go to work, I go berserk, yeah

Salgo y lo consigo, aseguro la ciudad, no puedo hundirme como el Titanic
Go out and get it, secure the city, can't sink like the Titanic

La perra sabe que soy un bandido de Freeband
Bitch know I'm a Freeband bandit

Este papel viene hacia mí veinticuatro horas, no puedo dormir
This paper comin' to me twenty-four hours, I can't go to sleep

Conozco el poder de un dólar, llevo al menos cincuenta rondas
I know the power of a dollar, tote fifty rounds at least

Ella sabe que consigo dinero, ella sabe (Sabe eso)
Uh, she know I get money, she know (Know that shit)

Tan pronto como subo la puntuación
Soon as I up the score

Justo como doble O
Just like double O

Quédate conmigo o déjame ir
Stay down with me or let me go

Arranca el látigo, solo me acuesto cerca
Start the whip, I just lay close

Y empieza a batir el suelo
And start me to whip up the floor

Ella conmigo, ella abajo como los hermanos
She with me, she down like the bros

Sosteniéndome como el elegido
Holdin' me down like the chosen one

Temprano por la mañana (Ve)
Early in the morning (Go)

Tarde por la noche (Ve)
Late up at night (Go)

Solo sé preciso (Sé preciso)
Just be precise (Just be precise)

Tengo un paquete para el vuelo (Tengo un paquete)
Got a pack for the flight (Got a pack)

Todo lo que tomé fue una pistola (Todo lo que tomé)
All I took was a nina (All I took)

Aparezco en un BMW (Aparecí)
I show up in a beamer (I showed up)

Golpeando a las pumas como Trina (Golpeando, golpeando)
Smackin' cougars like Trina (Smackin', smackin')

Flujo de agua, Aquafina (Agua)
Water flow, Aquafina (Water)

Cántame como Tina (Cántame)
Sing to me like Tina (Sing to me)

Sorbiendo droga del litro
Sippin' dope out the liter

Meditación con la kush (Kush)
Meditation off the kush (Kush)

Bebo Hi-Tech y Trish
Drinkin' Hi-Tech and Trish

Nueva baguette, ey, revisa los trajes
New baguette, yo, check the 'fits out

Tan pronto como la perra revise los Ritz
Soon as the bitch check the Ritz out

¿Estás abajo o tienes miedo? (Asustado)
You down or you scared? (Scared)

Sabía que estaba a punto de decirlo (A punto de decirlo)
I knew she was just 'bout to say it (Just 'bout to say it)

Le rompo un poco de pan
I break her a lil' bread

No dejes que eso se te suba a la cabeza
Don't let that shit go to your head

Eh
Huh

El más grande
Biggest

(Maybach Music)
(Maybach Music)

Yendo a la quiebra, los negros en pánico
Goin' broke, niggas in a panic

Vendiendo droga, el negro envía un palé
Sellin' dope, nigga send a pallet

Jóvenes asesinos, ciudad llena de talento
Young killers, city full of talent

Testificaste, odio ver que suceda
You testified, hate to see it happen

Nueva perra, nunca conoce a los padres
New bitch, never meet the parents

Balanza triple, voy a mantenerlo equilibrado
Triple beam, I'ma keep it balanced

Construí un búnker muy profundo en Tampa
Built a bunker real deep in Tampa

Tengo doscientos coches, los enemigos gritan: Maldición
Got two hundred cars, haters screamin': Damn it

La madre de mi hijo sigue siendo la mayor oposición
Baby mama still the biggest opp

Equipo de tiradores solo para mantenerlo cerrado
Team of shooters just to keep it locked

Rolls-Royce, puedes mantener la parte superior
Rolls-Royce, you can keep the top

Bolsa de dinero viejo, me encanta verlo pudrirse
Bag of old money, love to see it rot

Perra amarilla, mejor mantenerla mimada
Yellow bitch, better keep her pampered

Luther Campbell, soy el nuevo ejemplo
Luther Campbell, I'm the new example

Metro Boomin, es hora de poner la muestra
Metro Boomin, time to cue the sample

Negros moviendo ladrillos, luego puedes usar el Phantom
Niggas movin' bricks, then you can use the Phantom

Jet negro, acabo de volar a Texas
Black jet, I just flew to Texas

Sorbiendo Tuss', mamá no puede aceptarlo
Sippin' Tuss', mama can't accept it

Nunca me has visto con ketamina, pero por el equipo real, puedo ganar una apuesta
Never seen me on ketamine, but for the real team, I can win a gamble

En la celda con el teléfono celular
In the cell on the cell phone

¿Cómo vendes droga cuando huele mal?
How you sellin' dope when it smell wrong?


Yeah

Woah, woah
Woah, woah

Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah

Luchando por tu vida, girando por el hospital
Fightin' for your life, spin by the hospital

Cara descubierta como si fuera un pequeño Critter
Bare-faced just like I'm lil' Critter

Secuestradores de cuerpos, rompepelucas, peladores de gorras, sepultureros, negros traicioneros
Body snatchers, wig splitters, cap peelers, gravediggers, snake niggas

Nadie está a salvo, negro
Ain't nobody safe, nigga

Encuéntrame en el punto de cocaína más cercano
Meet me at the nearest coke spot

En medio de los barrios bajos, de pie en el muelle
Middle of the slums, standin' at the boat dock

Cargando el efectivo, moviéndolo en el camión de mudanzas
Loadin' up the cash, move it in the you-Haul

Entré en mi bolso, fui y quité un techo
Went inside my bag, went and took a roof off

Maniquí de choque, volviéndose retrasado, gastando dinero en eso
Crash dummy, goin' retarded, spendin' cash on it

Chocando en un Demonio, todavía chocaré con un Europeo
Smashin' in a Demon, still'll smash a European

Perras cazafortunas, no puedes decirle nada a un negro
Gold-diggin' bitches, you can't tell a nigga shit

Acaba de cumplir su primer deseo, no puedes decirles nada a estos negritos
He just got his first wish, can't tell these lil' niggas shit

Tratando de enseñarle algo, mejor ponlo en un éxito
Tryna put him on some game, you better put him on a hit

Viviendo en las trincheras, es la supervivencia del más apto
Livin' in the trenches, it's survival of the fittest

Treinta miligramos, los negros prefieren tomar el fentanilo
Thirty milligrams, niggas rather take the fent'

Los negros lo sacaron del barro, es codeína cuando orinas
Niggas got it out the mud, it's codeine when you piss

Deja caer un ladrillo en el inodoro, no está hablando de nada
Drop a brick in the toilet, he ain't talkin' 'bout shit

Deja caer un ladrillo en el inodoro, no está hablando de nada
Drop a brick in the toilet, he ain't talkin' 'bout shit

Esa mierda no funciona en el barrio, hombre
That shit don't pop in the hood, man

¿Estás hablando del negro sucio en el barrio?
You talkin' about the grimy nigga in the hood?

No sé de qué pequeño, um, se supone que es el barrio del que eres
I don't know what lil', um, supposed to be hood you from

Pero en el verdadero barrio, en América, esa mierda no vuela, no escuchamos esa mierda, hijo
But in the real hood, in America, that shit don't fly, we don't listen to that bullshit, son

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Metro Boomin / Future / Rick Ross. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metro Boomin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção