Traducción generada automáticamente

Givin' Up (Not The One) (feat. Don Toliver, 21 Savage & 2 Chainz)
Metro Boomin
Rindiéndome (No Soy Yo) (feat. Don Toliver, 21 Savage & 2 Chainz)
Givin' Up (Not The One) (feat. Don Toliver, 21 Savage & 2 Chainz)
Pero no soy como los demásBut I'm not like the others
No siempre me gusta lo que tengo que hacerI don't always like what I have to do
(Honorable C-N-O-T-E)(Honorable C-N-O-T-E)
Pero sé que tengo que ser el que lo hagaBut I know I have to be the one to do it
He renunciado a demasiado como para parar ahoraI've given up too much to stop now
No puedo ser el que aquí se rindeI can't be the one here givin' up
No soy el que aquí se rinde (no)I'm not the one here givin' up (no)
El tiempo lo cura todo, pero no puedo sentir lo que fueTime heals all, but I can't feel what it was
Si fueras yo, no te rendiríasIf you were me, you wouldn't give up
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Woah, woahWoah, woah
Cada obstáculo que superéEvery obstacle I overcame
Lo enfrenté, y no estoy echando culpasPushed through it, and I ain't pointin' blame
Mantuve mi enfoqueKept my focus
Cada vez que intentaron detenermeEvery time they tried to hold me back
Rompí sus cadenasI broke up out they chains
Alcancé la cima y seguí siendo el mismoReached the top and still remained the same
Toqué fondo, me levanté, sin quejasHit the bottom, get up, no complaint
Salí al escenario y gritan mi nombreWalk on the stage and they yell my name
Dudan de mí, pero siempre hago lo míoThey doubt me, but I always do my thing
Porque cuentan conmigo (21)'Cause they count on me (21)
Tengo una familia que alimentar (21)I got a family to feed (21)
Evitando la envidia y la codicia (en Dios)Duckin' the envy and greed (on God)
Listo para la calle, pero aún leo (en Dios)Street smart, but I still read (on God)
Doy vida a héroes, los crío (21)Give birth to heroes, I breed (21)
Siento una victoria y me animo (21)I smell a win and get tea (21)
Bajo la capota, siento la brisa (directo)Let down the top, feel the breeze (straight up)
¿Cómo te vas a rendir conmigo? (En Dios)How you gon' give up on me? (On God)
¿Cómo te rindes así con nosotros? (21)How you just give up on we? (21)
Nunca me rendiría, aunqueI'd never quit, though
Ahora tengo una casa, empecé con un ladrillo (hechos)Got a house now, I started with a brick, though (facts)
Dices que tienes hambre, solo quieres quedarte sentado (hechos)Say you hungry, all you wanna do is sit, though (facts)
Soy un líder, te enseñaré a pescar (21)I'm a leader, I'll show you how to fish, though (21)
Si lo quieres, hay cosas que vas a perder (21)If you want it, there's some things you gon' miss, though (21)
Tengo metas que no todos están hechos para (21)I got goals everybody ain't built for (21)
No pararé hasta conseguir lo que vine a buscar (en Dios)I ain't stoppin' till I get what I'm here for (on God)
No puedo ser el que aquí se rindeI can't be the one here givin' up
No soy el que aquí se rinde (no)I'm not the one here givin' up (no)
El tiempo lo cura todo, pero no puedo sentir lo que fueTime heals all, but I can't feel what it was
Si fueras yo, no te rendiríasIf you were me, you wouldn't give up
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Sí, two chainzYeah, two chainz
Ámame o no, enlace en el lugar de gammaLove me or love me not, link at the gamma spot
Al frente, trabajamos, eso fue un legadoUp front, we work, that was a hand-me-down
No me sorprendí, los haré esperarI wasn't stunned, I'll make 'em stand around
Tengo un palo con un pañuelo alrededor (ah)I got a stick with a bandana 'round (ah)
Nunca me rendí, soy tu OG favoritoNever gave up on me, I own your favorite OG
Haz que tu bebé se emocione cuando esté conmigoMake your baby od when she on me
Le dije: En mi tiempo, solo para que sepas que no mientoTold him: In my time, just so you know I ain't lyin'
Compré a toda mi gente, unos nuevos rolliesI bought my whole clique, some new rollies
Solo, nunca soloAlone, never lonely
Rockeando con los reales, nunca falsosRock with the real, never phony
Hago 24 como KobeDo 24 like I'm kobe
Mi superhéroe, somos los mejoresMy superhero, we goated
Fue la calle la que tuvo la motivaciónIt was the street that had motive
Tengo un carro y nuevas llantas (llantas)I got a car and new wheel (wheel)
Tengo nuevos pensamientos en la cabezaI got new thoughts on the head
Recuerda el flow con la barba'Member the flow with the beard
Sabes que escuché lo que dijisteYou know I heard what you said
Ahora cuando baje la capotaNow when I'm droppin' the top
No dejes que eso se te pase por altoDon't let that go over your head
No puedo ser el que aquí se rinde (sí, toni)I can't be the one here givin' up (yeah, toni)
No soy el que aquí se rinde (no)I'm not the one here givin' up (no)
El tiempo lo cura todo, pero no puedo sentir lo que fueTime heals all, but I can't feel what it was
Si fueras yo, no te rendirías (mm)If you were me, you wouldn't give up (mm)
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rinde (no soy el que aquí se rinde)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rindeI'm not the one here givin' up
(De verdad, no soy el que aquí se rinde)(True, I'm not the one here givin' up)
No soy el que aquí se rindeI'm not the one here givin' up
(No soy el que aquí se rinde, diles)(I'm not the one here givin' up, tell 'em)
JustoFair enough
Es parte de tu vida (es parte de tu vida)Is part of your life (is part of your life)
Te veo quedándote sin tiempoI see you runnin' out of time
Es parte de tu vida (es parte de tu vida)Is part of your life (is part of your life)
Ser Spider-Man es un sacrificioBeing spider-man is a sacrifice
Ese es el trabajo, eso es lo que firmasteThat's the job, that's what you signed up for



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metro Boomin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: