Traducción generada automáticamente

GTA (feat. Future)
Metro Boomin
GTA (feat. Future)
GTA (feat. Future)
307, zweitüriges Coupé307, two-door coupe
GTA, ich hab' SchützenGTA, I got shooters
Schildkrötenpanzer oben, kugelsicherTurtle shell top, bulletproof
Was auch immer ich mache, meine Freundin macht es auchWhatever I'm with, my bitch with it too
Balenciaga und die Knarren inklusiveBalenciaga and them sticks included
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Schick einen Typen direkt zu GottSend a nigga straight up to God
Halt es mit beiden Händen, es ist ein Carbon (Halt es mit beiden Händen)Hold it two hands, it's a carbon (Hold it two hands)
Entweder du dealst oder du überfällst (Entweder du dealst)Either you trappin' or robbin' (Either you trappin')
Warum deine Zeit verschwenden, wenn du prahlst? (Warum deine Zeit verschwenden?)Why waste your time if you flaugin? (Why waste your time?)
Stapel es, uh, rack es, uh, immer auf dem Weg nach Jupiter (Jupiter)Stackin' it, uh, rackin' it, uh, always up to Jupiter (Jupiter)
Dreh es um, uh, dreh es, dreh es, coolFlip it, uh, flip it, flip it, cool
Dienste für Junkies, ich war noch in der SchuleServin' junkies, I was still in school
Zone 3, Zone 6, Typen spielen nie fair, die werden dich ausnehmenZone 3, Zone 6 niggas never play fair, they gon' slime you out
Sobald du einer Gang beitrittst, gibt's kein Entkommen mehrOnce you join a gang, it ain't no way you get out
Die haben das Auto geklaut, die brauchen was, um abzuhauenThey just jacked the car, they need 'em somethin' to spin out
Liegen im Gebüsch, versuche meine Miete zu bekommenLayin' inside the bushes tryna get my rent up
Habe einen Vogel gefunden und seitdem bin ich obenCame up on a bird and evеr since, I've been up
Nachschub am ersten und dritten, Bargeld in Schuhkartons versteckenRe-up on thе first and third, stashin' cash in shoe boxes
Geh dir die Hände waschen, du hast sie schmutzig gemacht, du brauchst eine neue GlockGo wash your hands, you got 'em dirty, you gon' need a new Glock
Trinkend Sirup, arbeiten, ausgebenDrinkin' on syrup, work, splurge
Adderall, Perc', Xan', XAdderall, Perc', Xan', X
P90 Ruger, vollgeladen TECP90 Ruger, fully loaded TEC
Die Alte verwirrt, sie ist einfach zu besessenHo confused, she just too obsessed
Was auch immer ich mache, meine Freundin macht es auchWhatever I'm with, my bitch with it too
Balenciaga und die Knarren inklusiveBalenciaga and them sticks included
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Was auch immer ich mache, meine Freundin macht es auchWhatever I'm with, my bitch with it too
Balenciaga und die Knarren inklusiveBalenciaga and them sticks included
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Hemi, Trackhawk, Scat Pack, DashHemi, Trackhawk, Scat Pack, dash
458 Ferrari, fahre ihn schnell458 Ferrari, drivin' it fast
Dealen ist ein Hobby, du musst nicht fragenTrappin' is a hobby, you ain't gotta ask
Habe sie zur Barbie gemacht, verwöhne sie wie eine GöreTurned her to a Barbie, spoilin' her like a brat
Punch-Sodas, woo, schütte meinen Tus' für mich, BabyPunch sodas, woo, pour my Tus' for me, baby
Motor in den Truck packen, dann drehe ich durchPuttin' the motor in the truck, then I go crazy
Vollgepackt mit neuem Eis, ja, lade neues Auto aufLoaded up on new ice, yeah, load up on new car
Arbeiten aus den Wohnungen, Typ, dealen, hart bedienenWorkin' it out of the 'partments, nigga, trappin', servin' hard
Junge Typen campen draußen, schlafen in deinem GartenYoung niggas campin' outside, sleepin' in your yard
Kaufe ein größeres Haus, vierzig Autos in der GarageCoppin' a bigger house, forty car garage
Sieh, was Hustlen dir bringt, wenn du gegen die Chancen kämpfst?See what hustlin' get you when you goin' against the odd?
Kein Schwindel, ich besteuere, wickel ein Paket einNo cappin', I'm taxin', wrappin' up a bale
Was für ein Eis, das ist ein KronleuchterWhat kind of ice, that's a chandelier
Meine Ohrringe lügen mich an, wenn ich in den Spiegel schaueMy earrings lyin' to me when I look in the mirror
Was auch immer ich mache, meine Freundin macht es auchWhatever I'm with, my bitch with it too
Balenciaga und die Knarren inklusiveBalenciaga and them sticks included
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Was auch immer ich mache, meine Freundin macht es auchWhatever I'm with, my bitch with it too
Balenciaga und die Knarren inklusiveBalenciaga and them sticks included
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Crashen, crashen, crashCrash out, crash out, crash
Schick einen Typen direkt zu GottSend a nigga straight up to God
Halt es mit beiden Händen, es ist ein CarbonHold it two hands, it's a carbon
Entweder du dealst oder du überfällstEither you trappin' or robbin'
Warum deine Zeit verschwenden, wenn du prahlst?Why waste your time if you flaugin?
307, zweitüriges Coupé307, two-door coupe
GTA, ich hab' SchützenGTA, I got shooters



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metro Boomin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: