Traducción generada automáticamente

Make It Make Sense (feat. Rocko)
Metro Boomin
Haz que tenga sentido (feat. Rocko)
Make It Make Sense (feat. Rocko)
¡Metro! (Sí)Metro! (Yeah)
Solo trato de hacer sentido de esta mierda, ¿sabes?I'm just tryna make some sense of this shit y'know
Si no hace dólares, no tiene sentidoIf it don't make dollas it don't make sense
Si no hace dólares, no tiene sentidoIf it don't make dollas it don't make sense
Compraste un Lamborghini y no tienes casaBought a Lamborghini you ain't got no house
Gastaste tu PPP y ni siquiera arreglaste tu bocaBlew your PPP and you ain't even fix your mouth
Pides prestado dinero pero no publicas en Instagram que eres ricoAsk to borrow money but don't Instagram you're rich
Dices que eres un gangsta, pero en los papeles dice que eres un soplónClaim that you a gangsta, paperwork say you a snitch
Tu mejor amigo empezó a rapear, pidió que lo publicaras en tu páginaYour best friend started rapping, asked to post him on your page
Dices que no, él va a la cárcel, tú publicas que lo liberen todos los díasYou say no, he go to jail, you posting free him everyday
Tu amigo está haciendo ropa y no lo apoyas, es un trabajo pesadoYour lil homie making clothes you ain't support him, heavy work
Cuando murió, fuiste el primero en poner su cara en una camisetaWhen he died you was the first, put his face up on a shirt
Todos quieren que les den algo, no quieren trabajar por nadaEverybody want a hand out they ain't tryna work for shit
Les das un trabajo, se acuestan, se levantan y te dejan tiradoGive 'em a job, laying down, they gon' stand up on ya and quit
¿Cómo estamos en conflicto si no te conozco? Diciendo que PP quiere pelearHow we beefin' I don't know you, tellin' PP wanna fight
Me odias desde una página falsa, ¿por qué me sigues si no te caigo bien, amigo?Hate me from a fake page, why you following if you don't like me homie
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentido, amigoMake it make sense homie
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentido, bebéMake it make sense baby
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Estás en el centro comercial y no estás comprandoYou at the mall you ain't shoppin'
En el club de striptease y no estás dando propinasBooty club you ain't tippin'
El año pasado éramos de la sangre, este año escucho que eres de los cripLast year we're banging blood, this year I hear you crippin'
Gastaste 300 en la funda para proteger tu teléfonoSpent 300 for the case protect your phone
¿Por qué te acuestas sin protección con cada chica con la que has estado?What you raw dog every girl you ever boned
Tú y yo solo saliendo, entiendo que estamos bienMe and you just hangin' out I understand it that we cool
Te encontré con mi chicaRan into you with my boo
Intentaste hacer el tontoYou tried to cut the fool
Eso fue groseroThat was rude
Jet lag [?] te vi con tu tipoJet lag [?] saw you with yo dude
Lo mantuve real, lo mantuve suaveI kept it P, I kept it smooth
¿Qué demonios te pasa? (Solo estamos tranquilos)What the fuck goin' on with you? (We just be coolin' in)
Ellos van a gritar [?] con un megáfono, la tontería sigueThey gon' scream [?] bullhorn, bullshit be goin' on
Que haces algo beneficioso, perra, apenas logras un susurroThat you do some beneficial, bitch you barely get a whisper
Negro saliendo con cuerpos de perras, perras saliendo con bolsillos de negrosNigga dating bitches bodies, bitches dating niggas pockets
Tú retiras, ella depositaYou withdraw, she deposit
La vagina tiene forma de billeteraPussy shaped just like a wallet
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentido, amigoMake it make sense homie
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentido, bebéMake it make sense baby
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Haz que tenga sentidoMake it make sense
Es el Don, D-O-NIt's the Don, D-O-N
D-A-D-O-N [?]D-A-D-O-N [?]
Metro Boomin (¡Metro!)Metro Boomin (Metro!)
¡Spinz!Spinz!
No puedes tener un verano futurista sin el DonCan't have no Futuristic Summa without the Don



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metro Boomin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: