Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.697

No Complains

Metro Boomin

Letra

Significado

No hay quejas

No Complains

[Desplazamiento y futuro][Offset & Future]
¿Entiendes lo que digo?Know what I'm sayin'?
Al carajo con lo que hacen los negrosFuck what y'all niggas doin'
¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?What you got goin' on, what's happenin'?
Sí, ¿me entiendes?Yeah, know what I'm sayin'?
Negros reales en este mothafucka, melenaReal niggas in this mothafucka, mane
Diablos, sí, todos los negros son patéticos como el infiernoHell yeah, y'all niggas lame as hell
Negros, hombre, ¿saben lo que digo?Y'all niggas, man, know what I'm sayin'?
Si Young Metro no confía en ti, te dispararéIf Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you
¡Oye! ¡Oye!Hey!

[Desplazamiento][Offset]
No hay quejas (nah)Ain't no complaints (nah)
Bastidores en el banco (bastidores)Racks in the bank (racks)
Al carajo con lo que piensas (¿eh?)Fuck what you think (huh?)
Tenemos algún rango (rango)We got some rank (rank)
Deja tu culo apesta (arco)Leave your ass stank (bow)
Robbin' el banco (banco)Robbin' the bank (bank)
Saca el pandillero (raahhh)Pull out the banger (raahhh)
Usted era un extraño (extraño)You was a stranger (stranger)
No relacionamos (no) bastidores en el... (rack)We don't relate (no) racks in the... (rack)
Racks en la caja fuerte (caja fuerte)Racks in the safe (safe)
Filete en mi plato (bistec)Steak on my plate (steak)
Mis hijos son Dons (Dons)My sons are Dons (Dons)
Mi perra Amazon (malo)My bitch Amazon (bad)
Mi enchufe es hund (Offset, plug)My plug is hund (Offset, plug)
Ella follando por algunos (aplastar)She fuckin' for some (smash)

[Desplazamiento][Offset]
Quiero ser como Muhammad Ali (hey)I wanna be like Muhammad Ali (hey)
Cuelga las cuerdas y te golpeo hasta que duermas (hey)Hang on the ropes and I beat you to sleep (hey)
Enseñó a obtener dinero porque hablar es demasiado barato (barato)Taught to get money 'cause talk is too cheap (cheap)
Un cuarto de millón cuando abras mi informeQuarter million when you open my brief
El estado de la celebridad así que mantén esta porquería breve (eh)Celebrity status so keep this shit brief (huh)
Draco por mí porque lo mantengo al alcanceDraco by me 'cause I keep it in reach
Sabes que los negros no hicieron eso como ese chico MeechKnow niggas didn't do that shit like that boy Meech
Eso es palabra en la calle, déjame predicar, déjame predicar (predicar)That's word on the street, let me preach, let me preach (preach)
Escucha, negro, a veces no hablasListen, lil' nigga, sometimes you don't speak
Saca ese palo y voy a barrer la calle (arco, arco)Pull out that stick and I'm sweepin' the street (bow, bow)
Gana un cuarto de millón cada semanaI make a quarter million every week
Ella chupó mi alma, me está haciendo débil (woo)She sucked out my soul, it's makin' me weak (woo)
He estado en Percocets la última semana (Perc)I've been on Percocets for the last week (Perc)
Bebiendo en la inclinación, estoy dormido, frikiSippin' on lean, I'm sleep, geeked
Aparta del camino, pitido, pitidoMove out the way, beep, beep
Deja de cabalgar en las olas, en las profundidades del marQuit ridin' the waves, the sea deep (whoa)

[Desplazamiento][Offset]
No hay quejas (nah)Ain't no complaints (nah)
Bastidores en el banco (bastidores)Racks in the bank (racks)
Al carajo con lo que piensas (¿eh?)Fuck what you think (huh?)
Tenemos algún rango (rango)We got some rank (rank)
Deja tu culo apesta (arco)Leave your ass stank (bow)
Robbin' el banco (banco)Robbin' the bank (bank)
Saca el pandillero (raahhh)Pull out the banger (raahhh)
Usted era un extraño (extraño)You was a stranger (stranger)
No relacionamos (no) bastidores en el... (rack)We don't relate (no) racks in the... (rack)
Racks en la caja fuerte (caja fuerte)Racks in the safe (safe)
Filete en mi plato (bistec)Steak on my plate (steak)
Mis hijos son Dons (Dons)My sons are Dons (Dons)
Mi perra Amazon (malo)My bitch Amazon (bad)
Mi enchufe es hund (enchufe)My plug is hund (plug)
Ella follando por algunos (aplastar)She fuckin' for some (smash)

[Drake][Drake]
A los 17, quería todo lo que estaba en la tiendaAt 17, I wanted everything that was in store
A los 23, lo compré todo para asegurarme, sí, síAt 23, I bought it all just to make sure, yeah, yeah
Al carajo con un retraso (sí)Fuck a delay (yeah)
Tienen que pagar (sí)They gotta pay (yeah)
Como si estuviera de vuelta en el día (ayy)Like it's back in the day (ayy)
Racks en el (¿qué?)Racks in the (what?)
Racks en la caja fuerte (caja fuerte)Racks in the safe (safe)
Mira mi cara (jheeze)Look at my face (jheeze)
Allá arriba con los grandes (uhh)Up there with the greats (uhh)
Pasos que doySteps that I take
No puedes volver (nah)You can't retrace (nah)
Young Metro en el bajo (bajo)Young Metro on bass (bass)
Yo, solo estoy basado (basado)Me, I'm just based (based)
No puedo permitirme erroresCan't afford no mistakes
Todo por si acasoEverything just in case
Cartelera donde juegoBillboard where I play
Me dan la bienvenida, me quedo másThey welcome me, I overstay
Soy un huncho, soy el jefeI'm a huncho, I'm the boss
Mi set despegóMy set takin' off
El polo solía ser LacostePolo used to be Lacoste
El agua solía ser el grifo, negroWater used to be the tap, nigga
No el VossNot the Voss
Maldición, las cosas cambiaron (cambiado)Damn, things changed (changed)
Estoy tan despierto (desperté)I'm so awake (woke)
Usted toma el cebo (cebo)You take the bait (bait)
Te reemplazanYou get replaced
Haz las cuentas, negroYou do the math, nigga
En 88 fechas (en efectivo)On 88 dates (cash)
El llevar a casa fue una locuraThe take-home was crazy
¡Me llevo a casa a tu bebé, sí!I take home your baby, yeah!

[Desplazamiento][Offset]
No hay quejas (nah)Ain't no complaints (nah)
Bastidores en el banco (bastidores)Racks in the bank (racks)
Al carajo con lo que piensas (¿eh?)Fuck what you think (huh?)
Tenemos algún rango (rango)We got some rank (rank)
Deja tu culo apesta (arco)Leave your ass stank (bow)
Robbin' el banco (banco)Robbin' the bank (bank)
Saca el pandillero (raahhh)Pull out the banger (raahhh)
Usted era un extraño (extraño)You was a stranger (stranger)
No relacionamos (no) bastidores en el... (rack)We don't relate (no) racks in the... (rack)
Racks en la caja fuerte (caja fuerte)Racks in the safe (safe)
Filete en mi plato (bistec)Steak on my plate (steak)
Mis hijos son Dons (Dons)My sons are Dons (Dons)
Mi perra Amazon (malo)My bitch Amazon (bad)
Mi enchufe es hund (enchufe)My plug is hund (plug)
Ella follando por algunos (aplastar)She fuckin' for some (smash)

[Drake & Young Thug][Drake & Young Thug]
A los 23 lo compré todo, sólo para asegurarme, ¡sí, sí!At 23 I bought it all, just to make sure, yeah, yeah!
Metro Boomin quiere más, negroMetro Boomin want some more, nigga


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metro Boomin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección