Traducción generada automáticamente

Tell Me What To Do
Metro Station
Dis-moi quoi faire
Tell Me What To Do
Allez, ne ressens pas çaCome on, don't feel this way
Tu vas juste régler ça pour un jourYou're only gonna solve this for one day
Tu veux te défoncerYou wanna get high
Et ensuite te plaindreAnd then complain
Fille, je pense à toi toujours et pour toujoursGirl, I only think of you always and forever
Et pour toujoursAnd forever
Tu te souviens quand tu es juste sortieRemember when you just came out
Quand tout le monde savait ce que tu étaisWhen everyone knew what you were all about
Tu as simulé ta mort et c'était marrantYou faked your death and that was fun
Mais fille, je pense que ça ne fait que commencerBut girl, I think it's just begun
Tu prends une autre ligneYou take another line
Et tu te sens bien cette foisAnd you feel fine this time
Et ça se passe comme ça, filleAnd it goes like this, girl
Fille, dis-moi quoi faireGirl, tell me what to do
Fille, je suis tellement amoureux, whoaGirl, I'm so in love, whoa
Je suis tellement amoureux de toi, toi, toiI'm so in love with you, you, you
Je vais juste m'arrêterI'll just stop
Juste au moment où ça devient mauvaisRight around when things get bad
Tu as dit çaYou said that
Et beaucoup de temps a passéAnd much has passed
Allez maintenant, ça va être rapideCome on now, this'll be real fast
Chérie, je sais que tu as besoin de fricDarling, I know you need the cash
Ouais, bouge comme çaYeah, move like that
Ouais, ouais, ouais, bouge comme çaYeah, yeah, yeah, move like that
Le ciel va s'éclaircirThe sky will clear
Tu dis ça facilementYou say with ease
Tu pars vite pour te soulagerYou leave real fast to get relieved
Ton cœur était verrouilléYour heart was locked
J'avais la cléI had the key
Maintenant cette maladie ne nous laissera pas êtreNow this disease won't let us be
Tu prends une autre ligneYou take another line
Et tu te sens bien cette foisAnd you feel fine this time
Et ça se passe comme ça, filleAnd it goes like this, girl
Fille, dis-moi quoi faireGirl, tell me what to do
Fille, je suis tellement amoureux, whoaGirl, I'm so in love, whoa
Je suis tellement amoureux de toi, toi, toiI'm so in love with you, you, you
Allez, fille, j'ai besoin de toiCome on, girl, I need you
(Juste pour essayer de te briser)(Just to try to break you)
Tout de toiEverything about you
(Me donne envie de te quitter)(Makes me wanna leave you)
Allez, fille, j'ai besoin de toiCome on, girl, I need you
(Juste pour essayer de te briser)(Just to try to break you)
Tout de toiEverything about you
(Me donne envie de te quitter)(Makes me wanna leave you)
Fille, dis-moi quoi faireGirl, tell me what to do
Fille, je suis tellement amoureux, whoaGirl, I'm so in love, whoa
Je suis tellement amoureux de toi, toi, toi (x2)I'm so in love with you, you, you (x2)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metro Station y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: