Traducción generada automáticamente
Don't Wait
Metropolis Street Racer
No Esperes
Don't Wait
Oh, hey, sí,Oh, hey, yeah,
Ooh.Ooh.
Me desperté esta mañana, te vi allí,I woke up this morning, saw you there,
Pensé que esto no podía continuar, simplemente no es justo.I thought this couldn't go on, it's just not fair.
Quería decirte, pero no sabía cómo,I wanted to tell you, but didn't know how,
Sabía que tenía que hacer algunos cambios.I knew that I had to make some changes.
Ya no necesito tus mentiras,Well I don't need your lies any more,
Así que puedes hacer tus maletas, salir por la puerta.So you can pack your bags, get out the door.
Parece que he estado aquí antes,Seems like I've been here before,
Solo tengo que salir de aquí.I just gotta get out of here.
Así que no esperes a que llegue mañana, porque ya me habré ido.So don't wait till tomorrow comes, 'cause I'll be long gone.
No esperes a que caiga la lluvia, oh no.Don't wait for the rain to fall, oh no.
No esperes mi regreso, porque no volveré.Don't hold out for my return, 'cause I ain't coming back.
¿No puedes entender que ya no estaré por aquí?Can't you understand, that I won't be around no more.
Oh, no más.Oh, no more.
He tomado mi decisión, poner mi vida en orden,I've made my decision, get my life on track,
Tengo que seguir adelante ahora, no voy a mirar atrás.I've gotta move on now, not gonna look back.
Intenté perdonarte, simplemente no funcionó.I tried to forgive you, it just didn't work.
Sé que tengo que empezar de nuevo.I know that I've gotta start over.
Ya no necesito excusas,Well I don't need excuses any more,
No quiero terminar en el suelo.I don't want to end up on the floor.
No eres tú a quien adoro,It's not you that I adore,
Solo tengo que salir de aquí.I just gotta get out of here.
Así que no esperes a que llegue mañana, porque ya me habré ido.So don't wait till tomorrow comes, 'cause I'll be long gone.
No esperes a que caiga la lluvia, oh no.Don't wait for the rain to fall, oh no.
No esperes mi regreso, porque no volveré.Don't hold out for my return, 'cause I ain't coming back.
¿No puedes entender que ya no estaré por aquí?Can't you understand, that I won't be around no more.
Así que no esperes a que llegue mañana, porque ya me habré ido.So don't wait till tomorrow comes, 'cause I'll be long gone.
No esperes a que caiga la lluvia, oh no.Don't wait for the rain to fall, oh no.
No esperes mi regreso, porque no volveré.Don't hold out for my return, 'cause I ain't coming back.
¿No puedes entender que ya no estaré por aquí?Can't you understand, that I won't be around no more.
Que ya no estaré, no, que ya no estaré, no, no,That I won't be around, no, that I won't be around, no, no,
- (Así que no esperes a que llegue mañana, porque ya me habré ido.)- (So don't wait till tomorrow comes, 'cause I'll be long gone.)
Que ya no estaré, no, que ya no estaré, no, no,That I won't be around, no, that I won't be around, no, no,
- (No esperes a que caiga la lluvia.)- (Don't wait for the rain to fall.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metropolis Street Racer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: