Traducción generada automáticamente

Äikesepoeg
Metsatöll
Hijo del trueno
Äikesepoeg
Cuando atravieso el tiempo de la tormentaKui ikkeaeg murran läbi ma sajust
la lluvia y el trueno serpentean como una serpientekõuevihm viskleb kui madu
Soy el hijo del trueno, nacido en la furiaOlen äikesepoeg, sündinud rajust
dentro de la tormenta es donde está mi hogartormituules mu kodu
Con fuego conecto el cielo y la tierraTulega ühendan taeva ja maa
y en las rocas derrito la marcaning kivisse sulatan märgi
que quema los ojos si la miras fijamentemis põletab silmad kui vaatama jääd
y carboniza la camisaja söestunuks leegitab särgi
Entrelazado en el rayo, despiertoPiksesse punutu ärgatab end
y la paciencia rompe la tensiónja kannatust katkestab pinge
El hermano de las tormentas estalla con furiaRajuga lahvatab tormide vend
más fuerte aún en cuerpo y almakes kangem veel lihalt ja hingelt
Y retumba un estruendo en el almaJa raksatab kärgatus hinges
que se ha acumulado por mucho tiempo y ha alcanzado su límitemis kogund end kaua ja täis saand me mõõt
Traer la libertad a casa, romper las cadenas que nos oprimenTuua vabadus koju, lüüa ike mis rõhunud meid
Levantar la espada del truenoTõsta äikesemõõk
Con fuego conecto el cielo y la tierraTulega ühendan taeva ja maa
Soy el hijo del trueno, nacido en la furiaOlen äikesepoeg, sündinud rajust
dentro de las tormentas está mi hogartormituultes mu kodu
el trueno es mi padre, el alma del pueblo mi madreisaks on kõu, emaks maarahva hing
heredé de ellos los sentidos, heredé la fuerzaneilt pärisin meeled, pärisin jõu
Soy el guardián de la libertadOlen vallutussoend
manos que lanzan rayos con ternura olvidadahellus hingest on unun'd
Cuando llega la horaKui tulnud on tund
el cielo derrama un doloroso fuegotaevast pritsimas valusat tuld
Soy el guardián de la libertadOlen vabadusvalvur
manos que lanzan rayos con ternura olvidadapikset pilluvad mõemad käed
No hay momentos de dudaPole hetki kus kahtlen
cuando me uno a mi pueblo, fortalezco nuestras fuerzasoma rahvaga siis ühendan väed
Cuando llega el tiempo de la tormenta, el trueno no perdonaKui ikkeaeg, ei pikne halastust talu
La espada del trueno cortaRaiub äikesemõõk
hasta que el pueblo olvide el dolorkuni rahvas unustab valu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metsatöll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: