Traducción generada automáticamente

Veresulased
Metsatöll
Hijos de la Sangre
Veresulased
Bajo las nubes de tormenta con el estruendo del truenoÄikesepilvede all kõuemürina taustal
Se escuchó un poderoso grito de batallaKostis võimas lahinguhääl
El suelo empapado de sangre en el campo lejanoMaapind verest imbund juba kaugel laukal
Esos son nuestros antepasados, hijos de la sangreNeed me esiisad veresulased
Lucharon por nuestra tierra y hogaresNad võitlesid me maa ja kodude eest
Para limpiar el alma de la falsa feEt saaks puhtaks vale usu hing
Así partieron como miles de hombresNii nad läksid kuis mitu tuhat meest
No temían la muerte, con el pecho de loboEi surma kartnud nende hundirind
Espadas hechas de guadañasVikatitest tehtud mõõgad
Forjadas en el último acero como armasVeel viimsest terasest sai taotud relv
Afiladas como los colmillos de un loboTeravad kui hundi hambad
Oooooooooooo....Oooooooooooo....
Sus almas no estaban hechas para rendirseNende hinged polnud loodud alla andma
La traición fue cruelmente castigadaReeturlikkus sai julmalt tasutud
Ellos también invocaron fuego y alquitrán del cieloNemad ka manasid tuld ja tõrva taevast alla
La fe extranjera era inútil a su ladoVõõra usk selle kõrval kasutu
Así lucharon con los dientes apretados y espadas en manoNii nad võitlesid hambad ristis mõõgad käes
No se arrodillaron ante el enemigoEi langenud põlvili vaenlase ees
Cortaron como una manada de lobos hambrientosRaiusid kuis näljas hundikari
Porque en un lobo habitan nueve hombresSest ühes hundis elab üheksa meest
Los extranjeros vinieron a educarnosTulnud võõrad lihtsalt et haridust meil anda
Pero ante los dioses falsos, nos arrodillamos en nuestra propia sangreKuid valede jumalate eest me omas veres põlvili
Tuvimos que llevar el yugo de la esclavitudPidime orja-iket kandma
No traicionamos nuestra tierra ni a nuestros mayoresEi reeda me maad ei vanemaid
Ni nuestra fe ancestral ni a los paganosEi põlist usku ei paganaid
Sólo preservamos los antiguos tiempos de los santuariosVaid hoiame iidseid hiite aegu
Con piedras de sacrificio y muros de piedraOhvrikive ja kiviaedu
Que vivan los santuarios, que vivan las piedrasLas elavad hiied las elavad kivid
Que vivan en la tormentaLas nad elada äikeses
Protegemos a los lobos, protegemos los bosquesHoiame hunte hoiame metsi
Son parte de nuestros hijos de la sangreNad osa meie veresulastest
Almas de acero, hombres de aceroTerasest hinged, terasest mehed
Las valientes fuerzas de los lobosJulgete huntide väed
Almas oscuras y mucho trabajoHinges musta ja palju tööd
Pies firmes y manos firmesRakused jalad ja rakus on käed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metsatöll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: