Traducción generada automáticamente

Kui Meid Sõtta Sõrmitie
Metsatöll
Kui Meid Sõtta Sõrmitie
Kui meid sõtta sõrmitie,
väe hulka värvitie,
kes meid söödab, kes meid joodab?
Jõgi meid söödab, järv meid joodab,
allik annab hapna taari.
Kes meil peseb peeni särgi,
kes meil triigib kaalaräti?
Kepp meil peseb peeni särgi,
mõek meil triigib kaalaräti.
7. Sõjahunt
(sõnad: Markus)
Ei ole sõjas ema armastust,
ei ole sõjas isa abistavad käed.
Ei ole neiu õrna puudutust,
vaid haljast mõõka hoiad käes.
Sõjahunt! Sõjahunt!
Ning oled sündind Taara pojaks -
hing mustem kui muld.
Lahingus sul kasvand hundi meeled,
silmis sõda, silmis viha, silmis kurjusetuld.
Sõjahunt! Sõjahunt!
Cuando nos llevan a la guerra
Cuando nos llevan a la guerra,
se nos recluta en el ejército,
¿quién nos alimenta, quién nos da de beber?
El río nos alimenta, el lago nos da de beber,
el manantial nos da una bebida agria.
¿Quién lava nuestras finas camisas,
quién plancha nuestros pañuelos de cuello?
El palo lava nuestras finas camisas,
el cuchillo plancha nuestros pañuelos de cuello.
No hay amor de madre en la guerra,
no hay manos paternas que ayuden.
No hay el toque suave de una doncella,
solo sostienes una espada verde en tus manos.
¡Lobo de guerra! ¡Lobo de guerra!
Y has nacido como hijo de Taara -
un alma más oscura que la tierra.
En la batalla has desarrollado instintos de lobo,
con ojos de guerra, ojos de ira, ojos de fuego maligno.
¡Lobo de guerra! ¡Lobo de guerra!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metsatöll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: