Traducción generada automáticamente
Nothing Broke
Meursault
Nada se rompió
Nothing Broke
Bueno, nada se rompióWell nothing broke
Así que nada cambió en absolutoSo nothing changed at all
Nos sentíamos casi igualWe were feeling much the same
¿Y cómo íbamos a saber?And how were we to know?
Si todo se trata del espacioIf we're all about the space
No habría otra conciencia en absoluto...There would be no other conscience at all...
No hubo gran desastreThere was no great disaster
Ni terrible ira que visitar yaNo terrible wrath to visit anymore
Separó las nubes grisesPulled the grey clouds apart
No hubo fin en absolutoThere was no end at all
Solo mucho terreno abiertoJust a lot of open ground
Y un millón de ojos llorandoAnd a million crying eyes
Así que nos secamos mutuamenteSo we dried each other off
Y nos volvimos a vestirAnd we pulled our clothes back on
Y pusimos excusasAnd we made our excuses
Y tomamos caminos separadosAnd we went our seperate ways
Y prometimos nunca hablar de estoAnd we promised to never speak of this
Nunca más en nuestras vidas...In our lives again...
Aaaaaaahhhhh aaaaaaaahh ahh...Aaaaaaahhhhh aaaaaaaahh ahh...
Y no hubo gran desastreAnd there was no great disaster
Ni terrible ira que visitar yaNo terrible wrath to visit anymore
Separó las nubes grisesPulled the grey clouds apart
No hubo fin en absoluto...There was no end at all...
Aaaaaaaahhhhh aaaaaaahhh ahh (hasta desvanecerse)Aaaaaaaahhhhh aaaaaaahhh ahh (until fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meursault y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: