Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.438

Carlito (RIP)

Mexicano 777

LetraSignificado

Carlito (RIP)

Carlito (RIP)

Look Marie, get me a beer, damn itMira Marie buscame una cerveza ahi me cago en diez coño
Look for it yourself, you bastard, I'm not your slave, go to hellBuscalo tu so cabron yo no soy esclaba tuya, vete pal carajo
That son of yours only knows how to make a mess, damn itEse hijo tuyo lo que sabes es hacer reguerro aqui me cago en diez
That son is yours too, dumbass, you were thereEs hijo es tuyo tambien pendejo tu estaba ahi
That son is not mine, that son is yoursese hijo no es mio ese hijo es tuyo
That's the son of a junkie, you bastard, damn your motherEse es hijo de un tecato so cabrona me cago en tu madre
That's why I cheat on you, dumbass, because you don't know how to screwPor eso es que te la pego pendejo porque no sabes chichar

There are social moments I see in the newsHay momentos sociales eniogo en las noticias
There are racial moments, that's what I see every dayhat momentos raciales es lo que veo todos los dias
There are family moments where they form a basehay mometos familiares en que forman una base
Not everyone qualifies, not everyone has classno todos cualifican no todos tienen clase

For example, let me tell you this story, welcomePor ejemplo dejame contarte esta historia bienvenidos
Enter my world as a passing noteEntren a mi mundo como nota pasatoria
Make sure not to cross the linePreocuren no pasarse de la linea directoria
Sometimes I make glory, your earthly columnAveses hago gloria tu calumna terretial
Sometimes I harm your cerebral senseAveses hago daño a tu sentido celebral
I make you wonder where I get my lyricsTe hago preguntar de donde saco yo mi letras
It's like a bullet that penetrates a meterEs como una bala que penetra en una metra
House, location, pay attentionCasa, ubicacion mucha atencion
Five double z is the famous addressCinco doble z es la famosa direccion
A family that doesn't have much educationUna familia que no tiene mucha escuela
Abuse their child and no one complains, and no one complainsMaltraten a su hijo y nadie se queja, y nadie se queja

Look where you think you're going?Mira para donde tu crees que tu te va?
You damn bitch! Why are you dressed like that?A canto de cabrona! Que estas vestia haci?
Who gave you permission to go out, huh, you damn bitch?Quien te ha dado permiso para salir, ha so cabrona?
No one gave you permission toNadie te ha dado permiso para
Go out! What you have to do is pay attention to your son.Salir! Lo que tienes que hacer es estar pendiente a tu hijo.
(Let me go, I'm going to the neighbor's house(Sueltame yo voy para la casa de la vecina
leave me alone, damn it, I told you not to give medejame quieta puneta te dije que no me
anything else, leave me alone, you damn bitch!)dieras mas na,dejame quieta,canto de cabron!)

At just six years old, the little boyA penas seis anos de edad el chamaquito
I present this story but under the name of CarlitosLes presento esta historia pero al nombre de Carlitos
Living a neglected and confused lifeViviendo una vida aborecido y confundido
He has parents who have never paid attentionTiene unos padres que nunca los atendido
If Carlitos wants a little attentionSi Carlitos lo que quiere es un poquito de atension
He receives a slap in the faceRecibe en su cara pero sendo bofeton
If Carlitos wants a little loveSi Carlitos lo que quiere es un poco de carino
He receives rejection from his parents and friendsRecibe el rechazo de sus padres y amigos
Who feeds thorns to their childQuien les de de comer espinas a su hijo
Hoping he chokes in the park, he has eatenEsperando que se ahogue en el parque se a comido
Who gives stones to their child to chewQuien le da piedras a su hijo para que masque
Waiting for the little water to give him to killEsperando la aguaidita para darle a que mate
This is what my diary is about, now you knowDe esto es que se trata mi diario ya lo sabes
Whoever has doors, open them with their keyAquel que tenga puertas que las habra con su llave
Whoever has ears, let silence be the detailAquel que tenga oidos que el silencio sea el detalle
I talk about these things because I'm from the street, because I'm from the streetHablo de estas cosas porque yo soy de la calle, porque yo soy de la calle

Hey Carlitos, come here, where the hell are youHey Carlitos ven aca, donde carajo estas
Find me the flip-flops there, damn it, damn it!buscame las chancletas ahi, puneta, cono!
Where the hell are you making a mess, damn it, huh?Adonde carajo estas haciendo reguero, cono ha?
I'm going to take off the belt, damn it!Me voy aquitar la corea cono!

July fifteenth and it's a cloudy dayQuince de Julio y es un dia caruloso,
It's like four or five eighteenSon como las quatro o las cinco y diesiocho
Carlitos' father starts drinking todayEl padre de Carlitos hoy se pone a beber
There's no milk in the fridge for Carlitos this timeNo hay leche en la nevera para Carlitos esta vez
He keeps turning that elbow to the frontSigue el virando ese codo para el frente
Carlitos' mother is going out looking elegantLa madre de Carlitos va saliendo elegante
Where are you going with a diamond smilePara donde vas con sonrisa de diamante
Thinking of having fun and the mother who puts up with her, the mother who puts up with herPensando divertirse y la madre quien la aguante, la madre quien la aguante
(what the hell, what the hell)(que cojones, que cojones)
She gets her way and goes with the neighborSale con la suya y se va con la vecina
Carlitos punished near an outhouseCarlitos castigado serca de una letrina
The father comes in with an ugly reactionEl padre viene entrando con una fea reacion
Taking out his anger but with a beltDesquitandose su furia pero con un cinturon
Forcing Carlitos to run to the roomHobligando a Carlitos aque corra hacia el cuarto
He goes after him but doesn't come out for a while, but doesn't come out for a whileSe le va detras pero no sale por un rato, pero no sale por un rato

Look, come here, stay still there, I know what I'm doingMira ven aca quedate quieto ahi,que yo se lo que esoty haciendo
Stay calm, damn it! Take off your pants, I'm going toQue te quedes tranquilo cono, puneta!Quitate los pantalones que te voy a
put some cream on you, stay calm there, damn it.untar una cremita ahi quedate tranquilo ahi cono.

There are social moments I see in the newsHay momentos sociales que iogo en las noticias
There are racial moments, that's what I see every dayHay momentos raciales es lo que veo todos los dias
There are family moments where they form a baseHay mometos familiares en que forman una base
Not everyone qualifies, not everyone has classNo todos cualifican no todos tienen clase
Suddenly a scream heard from all sidesDe momento un grito que se ollo por todos los lados
My people, oh my God, my son was killedMi gente hay Dios mio, a mi hijo lo mataron
Forgive me, LordPerdoname Senor
I see blood in my heart, and in my hands, LordVeo sangre en mi corazon,y en mis manos Senor

Oh my God, what have I doneHay Dios mio que yo hecho
Oh my God, forgive me, please, oh my GodHay Dios mio levantate perdoname porfavor Hay Dios mio

Something is happeningAlgo esta sucediendo,
Something that I am seeingAlgo que yo estoy viendo
My children are growing upMis hijos estan creciendo
In a sick environment, in a sick environment, in a sick environmentEn un abiente enfermo, en un abiente enfermo, en un abiente enfermo
I see my people falling, I see the children sufferingVeo ami gente callendo,Veo ,yo veo a los ninos sufriendo
from the worlddel mundo
The angels of GodLos angeles de Dios
What happened, what happenedQue paso, Que paso
With the love of a father to a sonCon el amor de un padre a un hijo
From a son to a fatherDe un hijo a un padre
But from a father to a sonPero de un padre a un hijo

What a mess in this house. Where is Carlitos?Que reguero hay en esta casa. A donde esta Carlitos?
Oh Marie, forgive me, where is Carlitos? I don't know what I've done.Hay Marie perdoname A donde esta Carlitos? Yo no se lo que yo e hecho.
What is that blood, what is that?Que es esa sangre que es eso?
I can't explain, I can't explain. Carlitos! Carlitos!No se explicarte,no se explicarte. Carlitos! Carlitos!
Look, there's my son! No! not that!Mira hay mi hijo! No! eso no!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mexicano 777 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección