Traducción generada automáticamente
Die Heiße Schlacht Am Kalten Buffet
Mey Reinhard
La batalla caliente en el frío buffet
Die Heiße Schlacht Am Kalten Buffet
Murmullo drena amenazando como sonido de tambor, todo un ejército estrellasGemurmel drahnt drohend wie Trommelklang, gleich starzt eine ganze Armee,
subir las escaleras, y a lo largo de los pasillos, hay un buffet fríodie Treppe herauf, und die Flure entlang, dort steht das kalte Buffet.
El aumento del engaño sigue reinando, pero pronto la violencia brutalZunacht regiert noch die Hinterlist, doch bald schon brutale Gewalt,
allí espias lo que es espiar, el puño apretado alrededor de la horquillada spieat man, was aufzuspieaen ist, die Faust um die Gabel geballt.
Con una mirada ardiente y con espuma delante de su boca, todo el mundo lucha lejos soloMit feurigem Blick und mit Schaum vor dem Mund kampft jeder far sich allein,
y se empuja a sí mismo en su frágil puré, todo lo que entra en élund schiebt sich in seinen gefraaigen Schlund, was immer hineinpaat, hinein.
En la batalla caliente en el buffet frío, el hombre todavía paga como un hombreBei der heiaen Schlacht am kalten Buffet, da zahlt der Mann noch als Mann,
y ojo a ojo, aspic y jalea, aquí está el que puede luchar, hurra!und Aug' in Auge, Aspik und Gelee, hier zeigt sich, wer kampfen kann, hurra!
Aquí puedes ver quién puede lucharHier zeigt sich wer kampfen kann.
Los cuchillos parpadean, los platos rebotan con una fuerza elementalDa blitzen die Messer, da prallt das Geschirr mit elementarer Wucht.
en el cabo y el cuerpo, y fuera de la maraña, un camarero intenta escaparauf Kapfe und Leiber, und aus dem Gewirr, versucht ein Kellner die Flucht.
Algunos veteranos en el fondo usan cicatrices en la frente y la caraEin paar Veteranen im Hintergrund tragen Narben auf Stirn und Gesicht,
Y a través de la nariz, y alrededor de la boca, donde el tenedor apuñalaquer aber die Nase und rings um den Mund, wohin halt die Gabel sticht.
Un bofetón ambulante satisface la habitación, se remueve y gruñe y chillaEin tosendes Schmatzen erfallet den Raum, es ralpst und es grunzt und es quiekt.
Casi duro uno de los gritos de ayuda del camarero, que es impotente en el sueloFast hart man des Kellners Hilferuf kaum, der machtlos am Boden liegt.
En la batalla calienteBei der heiaen Schlacht...
Una vez más, es como un huracán, un rastrillo con un sobrepesoDa braust es noch einmal wie ein Orkan, ein Recke mit aœbergewicht
se lanza en el buffet en el graaendelusion, después de lo cual se estrella truenowirft sich auf's Buffet im Graaenwahn, worauf es dann donnernd zerbricht.
Sólo la digestión en silencio todavía penetra en el oído, el campo de batalla se convierte gradualmente en silencioNur leises Verdauen dringt noch an das Ohr, das Schlachtfeld wird nach und nach still.
Un camarero mira temerosamente fuera de los vagabundos, que no quiere huir durante mucho tiempoAus Trammern sieht angstvoll ein Kellner hervor, der langst nicht mehr fliehen will.
Una dama sueña con una muerte heroica, incrustada en caviar y vino espumosoEine Dame traumt lachelnd vom Heldentod, gebettet in Kaviar und Sekt,
Mientras tanto, que amenaza con seguir siendo abrasivo, se pone en su bolso a la velocidad del rayoderweil sie, was abrigzubleiben droht, blitzschnell in die Handtasche steckt.
Esa fue la batalla del buffet frío, desde muy lejos la señal del tren rackDas war die Schlacht am kalten Buffet, von fern tant das Rackzugssignal.
Mucho enemigo, mucho honor' y un montón de fricassee, Bueno, «salud» hasta la próxima vez, hurra!Viel Feind, viel Ehr' und viel Frikassee, Na denn: "Prost" bis zum nachsten Mal, hurra!
Bueno, «salud» hasta la próxima vez!Na denn: "Prost" bis zum nachsten Mal!
Esa fue la batalla en el buffet frío, y del dinero recogidoDas war die Schlacht am kalten Buffet, und von dem vereinnahmten Geld
diez por ciento ir, lo que una noble idea, como una donación a «Brot far die Welt», hurra!gehn zehn Prozent, welch noble Idee, als Spende an "Brot far die Welt", hurra !
Como donación a «Brot far die WeltAls Spende an "Brot far die Welt".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mey Reinhard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: