Traducción generada automáticamente
Ich Bin Aus Jenem Holz Geschnitzt
Mey Reinhard
Soy tallado de esa madera
Ich Bin Aus Jenem Holz Geschnitzt
Soy tallado de esa maderaIch bin aus jenem Holze geschnitzt
En la que se talla un corazón y dos nombresIn das man ein Herz und zwei Namen ritzt
No lo suficientemente noble para figuras de ajedrezNicht nobel genug für Schachfiguren
Y demasiado nudoso para relojes cucúUnd viel zu knorrig für Kuckucksuhren
Y tan terco que no se puede cortar madera en míUnd zu störrisch, als das man Holz auf mir hackt
Justo para un hombrecito que rompe nuecesGrade recht für ein Männchen, daß Nüsse knackt
Justo para un hombrecito que rompe nuecesGrade recht für ein Männchen, daß Nüsse knackt
Soy tallado de esa maderaIch bin aus jenem Holze geschnitzt
De la que apenas se afilan flechas y arcosAus dem man kaum Pfeile und kaum Bogen spitzt
No me he doblado a tiempoIch habe mich nicht gekrümmt beizeiten
Y como todos me profetizaronUnd wie sie mir alle prophezeiten
Hasta ahora no me han colgado de un ganchoWurde bislang auch kein Haken aus mir
Pero tampoco de una horca, y eso lo alaboDoch ein Galgen auch nicht, und das lobe ich mir
Pero tampoco de una horca, y eso lo alaboDoch ein Galgen auch nicht, und das lobe ich mir
Soy construido de esa maderaIch bin aus jenem Holze gebaut
De la que no se tallan madonnasAus dem man wohl keine Madonnen haut
Creo que mi tronco sirve mejorIch glaube da taugt mein Stamm schon besser
Para zuecos y barriles abultadosFür Holzschuh' und für bauchige Fässer
Y para las dos sillas, por últimoUnd für die zwei Stühle nichtzuletzt
Entre las cuales uno se sienta de vez en cuandoZwischen die man sich von Zeit zu Zeit setzt
Entre las cuales uno se sienta de vez en cuandoZwischen die man sich von Zeit zu Zeit setzt
Estoy hecho de esa maderaIch bin aus jenem Holze gemacht
De la que se hace casi de todoAus dem man so ziemlich alles macht
Desde cucharas de sopa hasta pipas de tabacoVon Suppenlöffeln zu Tabakspfeifen
Desde moldes para pasteles hasta aros para niñosVon Kuchenformen zu Kinderreifen
Hasta cestas tejidas con virutas de maderaBis zu Körben, die man aus Holzspänen flicht'
Todo, excepto puertas de cárcelesDas alles, nur Kerkertüren nicht
Todo, excepto puertas de cárcelesDas alles, nur Kerkertüren nicht
Soy tallado de esa maderaIch bin aus jenem Holze geschnitzt
En la que se talla un corazón y dos nombresIn das man ein Herz und zwei Namen ritzt
Sea bueno o malo, se verá algún díaWar's gut oder nicht, es wird sich einst zeigen
Y si mi humo no se eleva al cieloUnd soll dann mein Rauch nicht zum Himmel aufsteigen
Que mi rama seca sirva a los pájarosSo diene den Vögeln mein trocknes Geäst
Y que sea mi consuelo, aún para construir un nidoUnd das sei mein Trost, noch zum Bau für ein Nest
Y que sea mi consuelo, aún para construir un nidoUnd das sei mein Trost, noch zum Bau für ein Nest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mey Reinhard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: