Traducción generada automáticamente

Bu Alemi Gören Sensin
Pentagram (Mezarkabul)
Du bist der, der diese Welt sieht
Bu Alemi Gören Sensin
Du bist der, der diese Welt siehtBu alemi gören sensin
In deinen Augen gibt es keinen SchleierYok gözünde perde senin
Du bist es, der den Unrecht tut, den Weg ebnetHaksıza yol veren sensin
Hast du daran keinen Anteil, du?Yok mu suçun bunda senin
Du bist der, der diese Welt siehtBu alemi gören sensin
Das Universum hast du erschaffenKainatı sen yarattın
Alles hast du aus dem Nichts hervorgebrachtHerşeyi yoktan var ettin
Du hast mich nackt hinausgeworfenBeni çıplak dışar' attın
Wo ist deine Großzügigkeit, du?Cömertliğin nerde senin
Du bist der, der diese Welt siehtBu alemi gören sensin
Adam hast du vertrieben, hast nicht hingeschautAdem'I sürdün, bakmadın
Selbst im Paradies hast du ihn nicht gelassenCennette de bırakmadın
Warum hast du den Teufel nicht verbrannt?ŞEytanı niçin yakmadın
Die Hölle gehört dir, nicht wahr?Cehennemin var da senin
Du bist der, der diese Welt siehtBu alemi gören sensin
Veysel, warum verstehst du nicht?Veysel neden aklın ermez
Deine Zunge bleibt nicht still, ob lang oder kurzUzun kısa dilin durmaz
Hände greifen nicht, Augen sehen nichtEller tutmaz gözler görmez
Dieses seltsame Geheimnis gehört dir auchBu acayip sır da senin
Du bist der, der diese Welt siehtBu alemi gören sensin




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pentagram (Mezarkabul) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: