Traducción generada automáticamente

Bu Alemi Gören Sensin
Pentagram (Mezarkabul)
Tú eres el que ha estado alguna vez para ver este mundo
Bu Alemi Gören Sensin
Tú fuiste el que vio este mundoBu alemi gören sensin
No hay velo en tus ojosYok gözünde perde senin
Tú eres el que da paso al malHaksıza yol veren sensin
¿No es culpa tuya?Yok mu suçun bunda senin
Tú fuiste el que vio este mundoBu alemi gören sensin
Tú creaste el universoKainatı sen yarattın
Hiciste todo de la nadaHerşeyi yoktan var ettin
Me echaste desnudoBeni çıplak dışar' attın
¿Dónde está tu generosidad?Cömertliğin nerde senin
Tú fuiste el que vio este mundoBu alemi gören sensin
Llevaste a Adam, no mirasteAdem'I sürdün, bakmadın
Tampoco lo dejaste en el cieloCennette de bırakmadın
¿Por qué no quemaste tu bolso?ŞEytanı niçin yakmadın
Tienes un infiernoCehennemin var da senin
Tú fuiste el que vio este mundoBu alemi gören sensin
Veysel, ¿por qué no lo entiendes?Veysel neden aklın ermez
Tu lengua larga y corta no se detieneUzun kısa dilin durmaz
Las manos no sostienen ♪ Los ojos no venEller tutmaz gözler görmez
Y este extraño secreto es tuyoBu acayip sır da senin
Tú fuiste el que vio este mundoBu alemi gören sensin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pentagram (Mezarkabul) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: