Traducción generada automáticamente

Na ostatnią chwilę
Mezo
En el último momento
Na ostatnią chwilę
Paseo de Jacek reemplazado por una carreraPrzechadzka Jacka zastąpiona przez przebieżkę
Me alcanzó este tentáculo de repente, no es graciosoDosięgła mnie ta macka znienacka, to nie jest śmieszne
Así que no te rías como si fuera Benny HillWięc się nie śmiej jakbym był Benny Hillem
El tiempo mata como un asesino, tiene una bola en la pierna, y yo prefiero estar de vacacionesCzas zabija jak kiler, jest u nogi kulą, a ja wolę mieć urlop
Por eso la mayoría de las cosas las hago en el último momentoDlatego większość rzeczy robię na ostatnia chwilę
Me quito el sombrero ante todos los que tienen la fuerzaChylę czoła przed wszystkimi, którzy mają siłę
De ser sistemáticos y consistentesByć systematyczni i konsekwentni
Escuchen dos ejemplos de mi propia experienciaPosłuchajcie dwóch przykładów z mojej własnej eksperiencji
En el último momento, la vida como un thrillerNa ostatnią chwilę, życie jak thriller
Apuro, otra vez hoy no podré dormirPośpiech, znów dziś sobie nie pośpię
Espontáneo, el mundo avanza como un PontiacSpontan, świat zapieprza jak Pontiac
Últimamente hago todo en el último momentoOstatnio robię wszystko na ostatnią chwilę
Primer ejemplo, único en su tipoPierwszy przykład, jedyny w swoim rodzaju
Era jueves, teníamos que dar un concierto al día siguienteBył czwartek, mieliśmy grać koncert nazajutrz
Esa noche, divirtiéndome en los clubes, olvidé el mundoWieczorem bawiąc się w klubach zapomniałem o Bożym świecie
Ya saben, fue un relajo, en los altavoces sonaba Grand PubaWiecie, był ubaw, w głośnikach grał Grand Puba
Ensayo, ups! Olvidé por completoPróba, ups! Zapomniałem na amen
Es mi pereza envuelta en mala famaTo moje lenistwo złą sławą owiane
No importa, seguro llegaré a tiempo, ya sabes, al trenNic to, na pewno zdążę na banę, wiesz, na pociąg
Al final tenemos buenas conexiones con ŁódźW końcu mamy niezłe połączenia z Łodzią
Con ese pensamiento, persiguiendo la serpiente, me acosté en la camaZ tą myślą goniąc węża położylem się do łóżka
Despertador programado puntualmente a las ochoBudzik nastawiony punktualnie godzina ósma
¡Alarma! Pero esa mañana ni los disparos de cañónAlarma! Lecz tego ranka nawet wystrzały w armat
Me despertarían, el sueño era agradableBy mnie nie zbudziły, sen był mi miły
Otro problema es el hecho de que nuestro dormilón JacuśKolejny problem to fakt, że nasz śpioch Jacuś
Finalmente se levantó, pero con una buena resacaWstał w końcu ale na niezłym kacu
Oh, me duele la cabeza, en la boca un desiertoOh, boli dynia, w gębie pustynia
Hora tardía, maldita sea, ya es hora de irsePóźna godzina, cholera, zaraz trzeba się zbierać
Solo tomaré un baño, revisaré el correo en la compuJeszcze tylko wezmę kapięl, sprawdzę pocztę na kompie
Grabaré un par de discos y a sprintar al tranvíaWypalę parę płyt i na tramwaj sprint
¡Qué lío! Bajo corriendo las escaleras echándome la chaquetaAle burdel! Zbiegam ze schodów zarzucając kurtkę
Maldición, tengo que volver, dejé el celularKurde, trzeba się wrócić, zostawiłem komórkę
¡Maravilloso! Literalmente tengo un cuarto de hora para salirCudownie! Dosłownie kwadrans mam do odjazdu
Sudoroso, me apresuro, nervioso contando los minutosSpocony zasuwam, nerwowy odliczania minut nastrój
El oval ya suelta los sordos, yo corro como en una postaOwal już puszcza głuchacze, ja biegnę jak w sztafecie Haczek
Zapato en el andén, ja, no podía ser de otra maneraLaczek na peron, ha, nie mogło być inaczej
Casi con un salto de tigre, entro al tren sin preocuparme por el boletoNiemal tygrysim skokiem wpadam do pociągu nie dbając o bilet
Llegué a tiempo, en el último momentoZdążyłem, na ostatnią chwilę
Segundo ejemplo, asunto no menos tristeDrugi przykład, sprawa nie mniej przykra
¡Es la escuela! Agregando picante a la vidaTo szkoła! Dodająca życiu pikantnych przypraw
Hago rap, pero educativamente quiero caer de pieGram rapy, jednak edukacyjnie chcę spaść na cztery łapy
Conociendo las reglas generales, recuerdo queZnając ogólne zasady, pamiętam o tym aby
Hacer que el aprendizaje se vuelva tolerableSprawiać by znośną stała się nauka
Se necesita la efectividad de Luka Nilis, el encanto de Elvis, la astucia de un zorroPotrzebna skuteczność Luka Nilisa, urok Elvisa, spryt lisa
Es un breve análisis de la vida estudiantilTo krótka analiza życia studenta
Una vida que no frena ni un segundoŻycia, które ani na chwilę nie zwalnia tempa
Si no eres tonto, te las arreglarásJeśli nie jesteś tempak to dasz sobie radę
Incluso si no eres muy sistemáticoNawet gdy nie jesteś nader, systematyczny
Recomiendo un café fuerte y la convicción de tu fuerzaPolecam mocną kawę i przekonanie o swej sile
No dejes que te coman sin pelear como un fileteNie daj się zjeść bez walki jak filet
Yo en el último momento, aunque sea para pasarJa na ostatnią chwilę, choćby na dostateczny
Para que el resultado final me haga felizBy wynik ostateczny mnie cieszył
El mundo ha acelerado, y no quiero quedarme atrásŚwiat przyśpieszył, a ja nie chcę wlec się w ogonie
El liner no se hundirá, como Megger defiendo lo míoLajner nie utonie, jakem Mejger bronie swego



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mezo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: