Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

Rybobranie

Mezo

Letra

Pesca de Ríos

Rybobranie

Peces que, no, vamos a pescarRyby które, no, zamierzamy łowić
Desde una gran distancia de la orillaZ dużej odległości od brzegu
No son tan asustadizosNo nie są tak płochliwe
Como, ¿verdad?Jak, prawda
Con una caña cortaZa pomocą krótkiej wędki
Nos gustaría atraparlosMo chcielibyśmy pozyskać je
Cerca de la orillaBlisko brzegu

Hace unos años, durante las vacacionesKilka lat temu, podczas wakacji
Me tragué este increíble gusanilloPołknąłem ten niesamowity bakcyl
Desde mi interior escuché el llamadoZ mego wnętrza usłyszałem wołanie
Mi destino, tu llamado es pescar!Mezostanie, twe powołanie to wędkowanie!
Desde entonces, gran parte de mi tiempo libreOd tego czasu dużą część swego wolnego czasu
Lo dedico a la pescaPoświęcam rybobraniu
En Poznań a menudo es difícil encontrar un lugar donde pesque el pezW Poznaniu często ciężko o miejsce gdzie ryba bierze
En ese sentido, la costa es idealPod tym względem idealne jest Wybrzeże
A veces lamento no vivir junto al BálticoCzasami żałuję, że nie mieszkam nad Bałtykiem
Cerca de la orilla del mar, por ejemplo en KołobrzegKoło morskiego brzegu, na przykład w Kołobrzegu
Saldría al mar y pescaría por horasWypłynąłbym w morze i łowił godzinami
La pesca nocturna, mejor con amigosWieczorne rybobranie, najlepiej z kumplami
El crepúsculo es un presagio de la llegada de los bancos de pecesZmierzch jest zwiastunem nadpłynięcia ryb ławicy
Un lugar maravilloso para soltar el anclaWspaniałe miejsce na opuszczenie kotwicy
Rápido, adorna el anzuelo con carnadaPrędko haczyk przyozdób przynętą
Veremos qué tal será la pesca hoyZobaczymy jakie dzisiaj łowy będą

¿Cuánto darías por atrapar un buen pez?Ile dałbyś, żeby fajną rybę złowić?
Para conseguirlo hay que pensar muchoŻeby ja zdobyć trzeba bardzo się nagłowić
Pesca, grandes capturas, instinto vitalRybobranie, wielkie łowy, instynkt życiowy
Para el pescador, un punto de honorDla poławiacza punkt honorowy

Pasando segundos, minutos, horasMijają sekundy, minuty, godziny
Y seguimos sentados con las manos vacíasA my wciąż z pustymi rękami siedzimy
El flotador inmóvil, el anzuelo intactoSpławik nieruchomy, haczyk nienaruszony
Cada pescador tiene derecho a sentirse rechazadoKażdy wędkarz ma prawo wtedy czuć się odrzucony
Vamos, pez, tómalo en la boca, rápidoNo, dalej rybko, weź go do buzi, szybko
Trágate el anzuelo, será genial, verásPołknij haczyk, będzie fajnie, zobaczysz
Ya me imagino cómo te cocinoJuż sobie marze jak cię smarze
Un ejemplar magnífico, la cima de la alegría, pez sin espinasOkaz wspaniałości, szczyt radości, ryba bez ości
¡Ya hay picada, por fin una oportunidad de pesca!No jest branie, wreszcie szansa na połów
El pez se escapa, tiro de la caña desde abajoRyba się wyrywa, ciągnę wędkę od dołu
¡Vaya que se agita, debe ser un buen ejemplar!Ależ się miota, musi to być niezły okaz

Ahora haré una verdadera demostración de pescaTeraz dam prawdziwy wędkarski pokaz
Solo estoy yo y ella, tengo que vencerlaJestem tylko ja i ona, muszę ją pokonać
Para que no se resista, solo se rindaBy się nie opierała tylko poddała
Es un duelo, como Santiago con el marlínTo pojedynek, niczym Santiago z marlinem
Haré todo lo posible para atraparla y llenarmeZrobię wszystko, by ją złowić i się obłowić

¿Cuánto darías por atrapar un buen pez?Ile dałbyś, żeby fajną rybę złowić?
Para conseguirlo hay que pensar muchoŻeby ja zdobyć trzeba bardzo się nagłowić
Pesca, grandes capturas, instinto vitalRybobranie, wielkie łowy, instynkt życiowy
Para el pescador, un punto de honorDla poławiacza punkt honorowy

El pez nada en el agua y se escapaRyba w wodzie pływa i się wyrywa
Solo un buen pescador gana con el pezTylko dobry wędkarz z rybą wygrywa
A veces quisiera dejarlo y dejar de pescarCzasami chciałbym to rzucić i przestać wędkować
Pero es demasiado hermoso como para renunciarLecz jest to zbyt piękne, żeby z tego zrezygnować
Cada pescador lo lleva dentro, en sus genesKażdy wędkarz ma to w sobie, w genach
Para prolongar la existencia tiene el instinto de pescarDla przedłużenia istnienia posiada instynkt łowienia
Todo el mecanismo del mundo se basa en estoCały mechanizm świata jest na tym oparty
Los pescadores son atraídos por las formas de los pecesWędkarzy przyciągają opływowe rybie kształty
Las personas comunes van a las freidorasLudzie banalni chodzą do smażalni
Ahí nunca me mostraré, yo pescaré y freiréTam się nigdy nie pokażę, sam złowię i usmażę
Porque la alegría de atrapar es un sentimiento divinoBo radość ze złowienia to uczucie boskie
Especialmente cuando se trata de peces sin espinasSzczególnie gdy chodzi o ryby bezostne
Mi destino pesca donde hay abundancia de pecesMezostan łowi tam gdzie bogaty rybostan
Donde los peces de mar o de agua dulce son robustosTam gdzie morskie lub słodkowodne ryby dorodne
Entonces, ¿qué tenemos planeado para esta noche?A więc na dzisiejszy wieczór co mamy w planie?
¡Invito a todos a la pesca!Zapraszam wszystkich na rybobranie!

¿Cuánto darías por atrapar un buen pez?Ile dałbyś, żeby fajną rybę złowić?
Para conseguirlo hay que pensar muchoŻeby ja zdobyć trzeba bardzo się nagłowić
Pesca, grandes capturas, instinto vitalRybobranie, wielkie łowy, instynkt życiowy
Para el pescador, un punto de honorDla poławiacza punkt honorowy

Y ahora, con un movimiento fluidoNo i teraz płynnym ruchem za
Yy, hundimos la línea en el aguaYy, zatapiamy żyłkę w wodzie
La colocamos en el punto adecuado allíUstawiamy na odpowiednim punkcie tam
Donde tenemos ya, lanzadoGdzie mamy za, zarzucone
Y esperamos la picadaNo i oczekujemy brania
Espero que los peces ahora muerdan con intensidadMam nadzieję, że rybki teraz dosyć intensywnie będą brały


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mezo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección