Traducción generada automáticamente

Guinnesses
MF Doom
Guinnesses
Guinnesses
À court de nourriture, ils ont dû faire demi-tourRunning desperately low on food, they were forced to turn back
Eh bien, je te le dis !Well, I'll be!
Que fait ce vilain ?!What's that villain doing?!
Attends princesse, ta voix me dit quelque choseWait princess, your voice sounds familiar
Eh bien, ça devrait, tu vois, DOOM veut que je l'épouseWell, it should, you see, DOOM wants me to marry him
Quoi ?What?
Mais après avoir vu ce qu'il a fait à notre monde paisible, je le détesteBut after seeing what he has done to our peaceful world, I despise him
Il compte nous détruire tous si je continue à le refuser, même maintenant !He intends to destroy all of us if I persist in refusing him, even now!
Sheitan n'est jamais venu aussi mal, il a du talentSheitan never came so ill, he got skill
J'ai rencontré un frère du grill qui m'a donné des frissons dans le dosMet a brother from the grill that gave my spine chills
Tous les trente-trois nerfs, contrôlant mes courbesAll thirty three nerves, controlling my curves
Le bon sens a dévié chaque fois que j'ai été serviCommon sense just swerved every time I got served
Stress, frustration, rhétorique videStress, frustration, empty rhetoric
Froid comme l'hiver dans le Connecticut, compassion en déficitCold as winter in Connecticut, compassion lacking deficit
Je pensais que c'était de l'amour, envoyé d'en haut, tu n'es pas une âme sœurThought it was love like, sent from above, you not a soulmate
Plus de manières et d'actions d'un primateMore ways and actions of a primate
Qui par le bas et le recensement vient plus faux que des extensionsWho by low and census coming faker than extensions
Avoir pissé toutes les bonnes intentions, ici, la sœur était absentePissed away all good intentions, outta here sister was missin'
Intuition, peut-être que c'était moi, je ne pouvais pas voirIntuition, maybe it was me, I couldn't see
Accroché à la fantaisie, mordu par la réalitéHolding onto fantasy, getting bitten by reality
Blessure de guerre, cœur violet, vétéran de l'amourWar wound, purple heart, love veteran
Morphine, antidouleurs, drogues et médicamentsMorphine, pain killers, drugs and medicine
Tout pour oublier la douleurAnything just to forget the hurt
Incoming ! Prends couverture, touche le solIncoming! Take cover, hit the dirt
Sur la ligne de front, il y a des victimes dans l'espritOn the front-line, there's casualties in the mind
Et les POW sont laissés pour compteAnd the POW's get left behind
Mentalement marqué à vie, l'amour est une guerreMentally scarred for life, love is war
Et certaines filles sont juste trop difficiles à épouserAnd some chicks are just too hard to wife
J'aurais dû l'arrêter dès le départ au lieu de toucher aux GuinnessesI shoulda deaded it from genesis instead of hittin' the Guinnesses
Maintenant je tombe librement, maudissant la rue, en pleurantNow I'm free falling, cursing at the street, bawling
Il a cessé d'appeler, plus d'appétit pour la fête, chérieHe ceased calling, no appetite for feast darling
Tellement plongé, je parie qu'il n'arrête jamais de séduire les femmesSo deep all in, I bet he never stop balling women
Abandonner Dieu pour le péché d'un hommeForsake God for the sin of a man
Sacrifier toute une vie pour une part, tu comprends ?Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
Peut-être que c'est un manque de pigment, la solitude imagine un fantasmeMaybe it's a lack of pigment, loneliness imagine figment
J'ai seulement teinté la voiture pour tirer des G supplémentairesOnly got the car tinted to pull extra G's in it
Merde Jody, venant avec le coup de poker, poke pokeDamn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
Stabilisant les bateaux, me visant la gorgeSteady rockin boats, got me aimin for ya throats
Lunette de tireur, n'étions-nous pas censés nous enfuir ?Sniper scope, weren't we supposed to elope?
Proposer puis tu as gelé, je ne pense pas que je peux supporterPropose then ya froze, I don't think that I can cope
Blessure de guerre, cœur violet, vétéran de l'amourWar wound, purple heart, love veteran
Morphine, antidouleurs, drogues et médicamentsMorphine, pain killers, drugs and medicine
Tout pour oublier la douleurAnything just to forget the hurt
Incoming ! Prends couverture, touche le solIncoming! Take cover, hit the dirt
Sur la ligne de front, il y a des victimes dans l'espritOn the front-line, there's casualties in the mind
Et les POW sont laissés pour compteAnd the POW's get left behind
Mentalement marqué à vie, l'amour est une guerreMentally scarred for life, love is war
Et certaines filles sont juste trop difficiles à épouserAnd some chicks are just too hard to wife
Frustration constante, issue d'une situation sans issueConstant frustration, stemming from a no-win situation
Lust et fornication précipitées ajoutant à la complicationRushing lust and fornication adding to the complication
La patience est une vertu, la douleur est profonde quand l'amour te désertePatience is a virtue, pain run deep when love desert you
Écouter les chuchotements, choisissant le chaos plutôt que la disciplineListenin' to whisperin', choosing chaos over discipline
Simplet, la vie devrait vraiment être un morceau d'Entenmann’sSimpleton, life should really be a piece of Entenmann’s
Les relations se renforcent, essence florale : PenstemonRelationships strengthening, flower essence: Penstemon
Messieurs, ma merde préférée, donc je ne l'ai jamais abandonnéeGentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
Je persévère, je fais en sorte que ça colle, sculptant et remodelantI persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
Prenant des gorgées d'un cinquième, passionnéTaking sips off a fifth of it, passionate
Intense, bougies parfumées allumées, scandaleuxIntense, incense candles lit, scandalous
Bandages émotionnels, pourquoi abandonnerait-il ça ?Emotional bandages, why would he abandon this?
Je suppose qu'il ne pouvait pas le supporter, le patron est magnanimeGuess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
Blessure de guerre, cœur violet, vétéran de l'amourWar wound, purple heart, love veteran
Morphine, antidouleurs, drogues et médicamentsMorphine, pain killers, drugs and medicine
Tout pour oublier la douleurAnything just to forget the hurt
Incoming ! Prends couverture, touche le solIncoming! Take cover, hit the dirt
Sur la ligne de front, il y a des victimes dans l'espritOn the front-line, there's casualties in the mind
Et les POW sont laissés pour compteAnd the POW's get left behind
Mentalement marqué à vie, l'amour est une guerreMentally scarred for life, love is war
Et certaines filles sont juste trop difficiles à épouserAnd some chicks are just too hard to wife
Regarde ! Là, tu voisLook! There, ya see
Oh, garçon, c'est parti !Oh, boy here we go!
Pourquoi tous vous, les gars de la fac, portez ces chaussures blanches ridicules ?How come all you, college boys wear them faggotty-looking white shoes
Je m'en fousI don't car
Elles ont l'air drôles comme toutThey look funny as hell
Arrête !Stop!
Ah, oui, on dirait qu'elle a des lacets brûlésAh, yes, looks like she got burnt laces
Tu n'as pas lavé ton cou, parfois on ne lave pas nos cous, mais c'est pas graveYou didn't wash your neck, sometimes we don't wash our necks, but that's ok
Oh, j'ai lavé mon cou. Regarde mon couOh, I washed my neck. Take a look at my neck
Tiens-le là, toi !Hold it right there, you!
Où tu vas, là-bas, il n'y a pas de blaguesWhere you're going there are no jokes
Oh, garçon ! Je commence à penser que ce gargouille blindé ne m'aime pas.Aw, boy! I'm beginning to think that armor-plated Gargoyle doesn't like me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MF Doom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: