Traducción generada automáticamente

ANGELZ (feat. Ghostface Killah)
MF Doom
Ángeles (feat. Ghostface Killah)
ANGELZ (feat. Ghostface Killah)
Sí, así esYeah, that's right
No es un misterio de Hardy Boy tampocoIt's not a Hardy Boy mystery neither
Esto es cosa seriaThis is real shit
Esto empieza justo después de Hart to Hart, ya sabenThis shit come on right after Hart to Hart y'all
Sin duda, a las siete en Fantasy IslandNo doubt, seven o'clock Fantasy Island
Este episodio es Muerte a un Hombre de BrooklynThis episode is Death to a Brooklyn Man
Y estos son los Ángeles de Tony, ayoAnd this is Tony's Angels, ayo
Eran tres chicas blancas que trabajaban para Tony StarksIt was three white bitches who worked for Tony Starks
Agentes encubiertos, mucho más allá de los narcosUndercover agents, far beyond narcs
Asombrado por sus marcas de belleza, pulseras de Wonder WomanAmazed by their beauty marks, Wonder Woman bracelets
Botas hasta la rodilla que eran hechas por ClarksKnee-high boots that was made by Clarks
Se me puso dura al escuchar cómo hablaban y esoMy dick got hard at how they spoke and shit
Cada idioma era música para el chico como siEvery language was music to the kid as if
Fuera el Rey Midas de la era modernaI was modern day King Midas
Doreen, Skye y Kelly, las Ángeles de Stark, lo mejor de ShaolinDoreen, Skye and Kelly, Starky's Angels, Shaolin's finest
Aunque sucedió en las calles de BrooklynThough it happened in the streets of Brooklyn
Además, manejaba el auto bien bajo porque mi cara estaba en modo woofin'Plus I played the whip real low cause my face was woofin'
Mis Ángeles salieron de Albee Square, pistola en mano, envueltas en su cabelloMy Angels jetted out of Albee Square, gun out, wrap in their hair
Estaba algo lleno, así que aplaudieron en el aireKinda crowded so they clapped in the air
Persiguieron a un tipo bloque por bloque, apretando GlocksChased a nigga down block for block, squeezing Glocks
Estas mamás son verdaderas ángeles, le quitaron la tapa a unoThese mommies real angels, took one off his top
Es un violador, asesino, convicto, ladrónHe's a rapist, murderer, convict, burglar
Cuanto más corrían, más su faldas se ensuciabanThe more they ran, the more their skirts got dirtier
Disparando como en día de cheques, en la autopista de FedExSending shots like check day, FedEx expressway
Boom bow bing, escuchaste el tiroteoBoom bow bing, you heard the gunplay
¿Quién disparó a ese pato por la ventana? Dijo el Sr. LeeWho shot that duck out the window, Mr. Lee said
Tres pagos ahora, maldito cabeza de marihuanaThree pay now, you fucking weed head
Podemos detener al sospechoso más fino, está muertoWe can stop the finest suspect, he's dead
Luego llegué: Vamos chicas al Club MedThen I pulled up: Come on girls to Club Med
Mantente atento para la conclusiónStay tuned for the conclusion
Tres son compañía: Joyas familiaresThree's Company: Family Jewels
Dos hermanas morenas asistieron al Villano, DOOMTwo brown sisters assisted the Villain, DOOM
Se despertó emocionado como si aún estuvieran en la habitaciónHe woke up stoked like they was still in the room
Liberó su brazo y pierna derecha, fue más como un barridoFreed his right arm and leg, it was more like a sweep
Soltó su otra pierna, brazo, cabeza y se levantóRelease his other leg, arm, head and rose to his feet
Tambaleándose excepto por los calcetines y la máscara, desnudoStaggering except for the socks and mask, naked
Se puso los boxers, buscando el Treo, revisandoThrew on the boxers, searching for the Treo, checkin'
Las llaves, la pasta, un robo esperadoFor the keys, the dough, a robbery expected
Sin embargo, nada obvio faltaba, recordóYet nothing obvious was missing, recollected
Ahora, ¿por qué las bellezas de Hollywood entraron en Giuseppe Zanotti?Now why Hollywood hotties stepped in Giuseppe Zanotti's
Enfermeras del personal, carteras de Chanel, un CLK shottiePersonnel nurses, Chanel purses, CLK shottie
Persiguiendo a Patrice con tés helados tailandesesChasing Patrice with Thai iced teas
Ella maneja mientras es amable con el arroz frito de vegetales picanteShe drive while nice to veggie fried rice spicy
Les dijo a ambas: No me siento tan bien, mi estómagoTold them both: I don't feel so well, my belly
Bájame en Melrose, llévame al hotelSpin me down Melrose, drive me to the telly
Ustedes vayan a conseguir los dutches, regresen, copienY'all go head and get the dutches, be back, copy
Sintiendo mareos, sin Uzi, ¿quién ve en el vestíbulo?Feeling woozy, no Uzi, who's he see in the lobby
(Paz) Paz, hombre de la pizza (Cambia un billete de cien) se detuvo y miró(Peace) Peace, pizza man (Change a hundred) stopped and looked
Ups, dejó el fajo en su bolsoWhoops, left the knot in her pocket book
No era el juks pero demasiado descuidada y sin miedoWasn't the juks but too careless fearless
Llegó a la habitación y cayó de plano en la terrazaGot to the room and fell flat out on the terrace
La pregunta sigue siendo quién lo ató y le tapó la bocaThe question remains who bound and gagged him
Fue entonces cuando encontraron el paquete vacío de black MagnumThat's when they found the empty pack of black Magnum
Los villanos esquiaron un gramo en la calle, cincuenta GVillains skied a gram on the street, fifty G
El papel de Mr. Roper fue interpretado por Mr. TThe part of Mr. Roper was played by Mr. T
Soy Mr. T, que se joda CharlieI'm Mr. T, fuck Charlie
Como estaba diciendo (Historia verdadera) soy Mr. TLike I was sayin' (True story) I'm Mr. T
Kelly, ¿me vas a dar un poco de sexo?Kelly, you gon' give me some pussy?
Sabes lo que vas a hacer (Janet era de piel oscura)You know what you gon' do (Janet was dark-skinned)
Tú también Dorine, tu pequeño trasero gordo no se puede escapar tampoco y esoYou too Dorine, your little fat ass can't get away neither and shit
Kristy era de piel morenaKristy was brown-skinned
Ajá, así es, sí, los voy a llamar niggas TheodoreUh-huh, that's right, yeah I'ma call them Theodore niggas
Equipo SWAT en alerta y esoSWAT team on alert and shit
Ajá, sí, así es, Skye no puedes esconderte, cariñoUh-huh, yeah, that's right, Skye you can't hide baby
Tienes la mejor cabeza, nigga, palabraYou got the best head nigga, word up
La máscara estaba cromadaThe mask was chromed out
Esta es cosa real de Ángeles, ustedes son mis chicasThis real Angel shit, y'all my bitches
Toney Bosley en esta perra, niggaToney Bosley in this bitch, nigga
Palabra, devuélveme mis botasWord up, gimme back my boots
¡Theodore!Theodore!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MF Doom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: