Traducción generada automáticamente
A Kele N'ta
MHD
Ein Freund wie ein Bruder
A Kele N'ta
Ein Freund ist mehr als ein Kumpel, er ist wie ein BruderC'est plus qu'un pote c'est devenu un frère
Wenn ich mit ihm gehe, macht mir nichts mehr AngstQuand j'marche avec lui plus rien n'm'effraie
Wir haben Dinge erlebt, die wir nicht nennen könnenOn a vécu des choses qu'on peut pas citer
Zwischen uns gibt's keine Floskeln, keine GeheimnisseEntre nous pas d'langue de bois pas d'secrets
Wir haben uns nicht verändert, die Jahre sind vergangenOn n'a pas changé les années sont passées
Einige haben uns verlassenCertains nous ont lâché
Wir haben uns versprochen, bis zum Ende zusammenzuhaltenOn s'est promis d'être soudés jusqu'au bout
Du hast ihn gewählt, ihr beide, es ist verrückte LiebeTu l'as choisi vous deux c'est l'amour fou
Du kennst seine Familie, sie kennt deineTu connais sa famille elle connait la tienne
In schweren Zeiten teilt sie deinen SchmerzDans les moments durs elle partage ta peine
Mach dir keine Sorgen, du bist seine Erste und LetzteN'aie pas d'inquiétude t'es sa première et dernière
Halt dich fest, das Glück ruft dichAccroche toi le bonheur t'appelle
Ah, heute Abend ist dein TagAh ce soir c'est ton jour
Die Stimmung kann startenL'ambiance peut démarrer
Wir sind alle in der MengeOn est tous dans la foule
Jeder ist hierTout le monde est présent
Niemand will das verpassenPersonne ne veut rater ça
Von klein bis großDes petits aux grands
Die ganze FamilieLa famille au complet
Ich sehe das Glück in euren AugenJ'vois l'bonheur dans vos yeux
Niemand kann es euch nehmenNul ne pourra le retirer
Dieser Moment bleibt in meinem KopfCe moment restera gravé dans ma tête
Erinnerungen, die wir teilen könnenDes souvenirs qu'on pourra se partager
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Wir haben von Lachen zu Tränen gewechseltOn passait des rires aux larmes
Die erste Geburt, das Familienleben wird aufgebautLa première naissance la vie d'famille se construit
Sie hat dir ihr Vertrauen geschenkt, da gibt's Höhen und TiefenElle t'a donné sa confiance forcément y'a des hauts et des bas
Es ist nur eine Etappe, Cousine, du weißtC'est qu'une étape à franchir cousine tu sais
Hör nicht auf die LeuteN'écoute pas les gens
Nicht alle Männer sind gleich, das ist nur ein MythosTous les hommes sont pas pareils c'est qu'une légende
Wenn du ihn liebst, ist es wechselseitigSi tu l'aimes c'est réciproque
Ich kenne ihn in- und auswendig, er ist schließlich mein KumpelJ'le connais par coeur c'est quand même mon pote
Ich sehe sein Lächeln, wenn er den Ring anstecktJ'vois son sourire quand il passe la bague au doigt
Das freut mich, das lässt mich träumenÇa m'fait plaisir, ça m'fait rêver
Die ganze Nachbarschaft ist für dich gekommenTout l'quartier s'est déplacé pour toi
Deine Geschichte fängt gerade erst anTon histoire ne fait que commencer
Ah, heute Abend ist dein TagAh ce soir c'est ton jour
Die Stimmung kann startenL'ambiance peut démarrer
Wir sind alle in der MengeOn est tous dans la foule
Jeder ist hierTout le monde est présent
Niemand will das verpassenPersonne ne veut rater ça
Von klein bis großDes petits aux grands
Die ganze FamilieLa famille au complet
Ich sehe das Glück in euren AugenJ'vois l'bonheur dans vos yeux
Niemand kann es euch nehmenNul ne pourra le retirer
Dieser Moment bleibt in meinem KopfCe moment restera gravé dans ma tête
Erinnerungen, die wir teilen könnenDes souvenirs qu'on pourra se partager
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Du hast ihn gewähltTu l'as choisi
Sie hat dich gewählt, das Schicksal hat nicht getäuschtElle t'a choisi le destin s'est pas trompé
Eine Etappe ist geschafftUne étape de franchie
Der beste Weg, sich niederzulassen, war zu vereinenLe meilleur moyen d'se ranger c'était d's'unir
Jetzt sind wir im Kreis der GroßenDésormais dans la cour des grands
Der Stolz der Eltern, wenn sie ihre Enkel sehenLa fierté des parents quand ils verront leurs petits enfants
Mein Freund, wir sind stolz auf dichMon ami, on est fiers de toi
Das ist deine Geliebte, wie ein BruderC'est ta dulcinée, a nkele n'ta
Ah, heute Abend ist dein TagAh ce soir c'est ton jour
Die Stimmung kann startenL'ambiance peut démarrer
Wir sind alle in der MengeOn est tous dans la foule
Jeder ist hierTout le monde est présent
Niemand will das verpassenPersonne ne veut rater ça
Von klein bis großDes petits aux grands
Die ganze FamilieLa famille au complet
Ich sehe das Glück in euren AugenJ'vois l'bonheur dans vos yeux
Niemand kann es euch nehmenNul ne pourra le retirer
Dieser Moment bleibt in meinem KopfCe moment restera gravé dans ma tête
Erinnerungen, die wir teilen könnenDes souvenirs qu'on pourra se partager
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
Mein Freund ist wie ein BruderMon ami a nkele n'ta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: