Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.948

A Kele N'ta

MHD

Letra

Significado

To Kele N'ta

A Kele N'ta

It's more than a friend, he's become a brotherC'est plus qu'un pote c'est devenu un frère
When I walk with him, nothing scares me anymoreQuand j'marche avec lui plus rien n'm'effraie
We've experienced things we can't mentionOn a vécu des choses qu'on peut pas citer
Between us, no beating around the bush, no secretsEntre nous pas d'langue de bois pas d'secrets
We haven't changed, the years have passedOn n'a pas changé les années sont passées
Some have let us downCertains nous ont lâché
We promised to stick together till the endOn s'est promis d'être soudés jusqu'au bout
You chose him, you two are madly in loveTu l'as choisi vous deux c'est l'amour fou
You know his family, she knows yoursTu connais sa famille elle connait la tienne
In tough times, she shares your painDans les moments durs elle partage ta peine
Don't worry, you're his first and lastN'aie pas d'inquiétude t'es sa première et dernière
Hold on, happiness is callingAccroche toi le bonheur t'appelle

Ah tonight is your nightAh ce soir c'est ton jour
The atmosphere can startL'ambiance peut démarrer
We're all in the crowdOn est tous dans la foule
Everyone is hereTout le monde est présent
No one wants to miss thisPersonne ne veut rater ça
From the young to the oldDes petits aux grands
The whole familyLa famille au complet
I see happiness in your eyesJ'vois l'bonheur dans vos yeux
No one can take it awayNul ne pourra le retirer
This moment will be etched in my mindCe moment restera gravé dans ma tête
Memories we can shareDes souvenirs qu'on pourra se partager

Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta

We went from laughter to tearsOn passait des rires aux larmes
The first birth, family life is builtLa première naissance la vie d'famille se construit
She gave you her trust, of course there are ups and downsElle t'a donné sa confiance forcément y'a des hauts et des bas
It's just a step to take, cousin you knowC'est qu'une étape à franchir cousine tu sais
Don't listen to peopleN'écoute pas les gens
Not all men are the same, it's just a mythTous les hommes sont pas pareils c'est qu'une légende
If you love him, it's mutualSi tu l'aimes c'est réciproque
I know him by heart, he's still my friendJ'le connais par coeur c'est quand même mon pote
I see his smile when he puts the ring on your fingerJ'vois son sourire quand il passe la bague au doigt
It makes me happy, it makes me dreamÇa m'fait plaisir, ça m'fait rêver
The whole neighborhood came out for youTout l'quartier s'est déplacé pour toi
Your story is just beginningTon histoire ne fait que commencer

Ah tonight is your nightAh ce soir c'est ton jour
The atmosphere can startL'ambiance peut démarrer
We're all in the crowdOn est tous dans la foule
Everyone is hereTout le monde est présent
No one wants to miss thisPersonne ne veut rater ça
From the young to the oldDes petits aux grands
The whole familyLa famille au complet
I see happiness in your eyesJ'vois l'bonheur dans vos yeux
No one can take it awayNul ne pourra le retirer
This moment will be etched in my mindCe moment restera gravé dans ma tête
Memories we can shareDes souvenirs qu'on pourra se partager

Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta

You chose himTu l'as choisi
She chose you, destiny didn't go wrongElle t'a choisi le destin s'est pas trompé
A step takenUne étape de franchie
The best way to settle down was to uniteLe meilleur moyen d'se ranger c'était d's'unir
Now in the big leaguesDésormais dans la cour des grands
The pride of parents when they see their grandchildrenLa fierté des parents quand ils verront leurs petits enfants
My friend, we're proud of youMon ami, on est fiers de toi
She's your sweetheart, to Kele N'taC'est ta dulcinée, a nkele n'ta

Ah tonight is your nightAh ce soir c'est ton jour
The atmosphere can startL'ambiance peut démarrer
We're all in the crowdOn est tous dans la foule
Everyone is hereTout le monde est présent
No one wants to miss thisPersonne ne veut rater ça
From the young to the oldDes petits aux grands
The whole familyLa famille au complet
I see happiness in your eyesJ'vois l'bonheur dans vos yeux
No one can take it awayNul ne pourra le retirer
This moment will be etched in my mindCe moment restera gravé dans ma tête
Memories we can shareDes souvenirs qu'on pourra se partager

Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta

Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta
Eh ehEh eh
My friend to Kele N'taMon ami a nkele n'ta

Escrita por: Danysynthe / David Konate. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección