Traducción generada automáticamente
Bébé (feat. Dadju)
MHD
Bébé (feat. Dadju)
Bébé (feat. Dadju)
Hmm, heeHmm, hee
Oh, oh, ahOh, oh, ah
Ich habe mein Leben ohne dich begonnenJ'ai commencé ma vie sans toi
Ich werde es nicht ohne dich beenden (au, au, au)J'vais pas terminer sans toi (aïe, aïe, aïe)
Wir trennen uns, um uns wiederzufindenOn se quitte pour se retrouver
Und es fängt jedes Mal von Neuem an (au, au, au, au)Et ça recommence à chaque fois (aïe, aïe, aïe, aïe)
Es gibt keine zweite Chance mit dirY'a pas de seconde chance avec toi
Ich habe zu viel geredet (zu viel geredet)Moi, j'ai trop parlé (trop parlé)
Die kleinen Launen, die ganze Zeit, die ich für mich gebraucht habe (yay)Des p'tits caprices, tout le temps que j'ai pris sur moi (yay)
Sie erinnert sich an jede SekundeElle se rappelle de chaque seconde
An die ersten Dates, die wir heimlich hattenDes premiers rendez-vous qu'on se faisait en soum
Sie sagt, ich mache einen großen EindruckElle dit que j'fais l'effet d'une bombe
Sie ist bereit, mir zu folgen, sogar bis ins GrabElle est prête à me suivre, même dans ma tombe
Sprich nicht von Liebe in meinem Leben, ich habe zu viel gegeben (au, au, au, au)Me parle pas d'amour dans ma vie, j'ai trop donné (aïe, aïe, aïe, aïe)
Mein Herz ist dafür zu hart, du musst mir verzeihen (au, au, au, au)J'ai le cœur trop dur pour ça, faut me pardonner (aïe, aïe, aïe, aïe)
Und in ihrem Kopf ist es durcheinander, durcheinander (ah ja)Et dans sa tête, c'est cafou, cafou (ah ouais)
Geh nicht weiter, dein Herz gehört mir und das ist alles, das ist alles (yay)Va pas plus loin, ton cœur, c'est moi et c'est tout, c'est tout (yay)
Deine Freundinnen schauen mich zu komisch an, komisch (yay)Tes copines me regardent trop chelou, chelou (yay)
Von oben nach unten wie ein TanzschrittDe haut en bas comme un pas de danse
Von Catchu, catchu (au, au, au, au)De catchu, catchu (aïe, aïe, aïe, aïe)
Wir versuchen, uns den Weg zu versperrenOn cherche à nous barrer la route
Auf die Leute zu hören, tut wehÉcouter les gens, c'est douloureux
Ich will nicht mal wissen, wer mit dir redetJ'veux même pas savoir qui te parle
Hey, ich bin es, der mit dir redetEh, c'est moi qui te parle
Das Paar, das sind wir zweiLe couple, c'est nous deux
Hör auf, für sie zu lebenArrête un peu de vivre pour eux
Finde einen MittelwegTrouve un juste milieu
Hör nicht auf die Leute, die mit dir redenN'écoute pas les gens qui te parlent
Wenn ich es bin, der mit dir redetQuand c'est moi qui te parle
Das Paar, das sind wir zweiLe couple, c'est nous deux
Ah mein BabyAh mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein BabyAh mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, Baby, Baby, ah mein BabyAh mon bébé, bébé, bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein BabyAh mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, Baby, Baby, ah mein BabyAh mon bébé, bébé, bébé, ah mon bébé
Wenn du willst, dass alles besser läuft, fang zuerst an zu wachsenSi tu veux que tout se passe mieux, commence d'abord par grandir
Du stellst die gleichen Fragen hundert Mal, das wird schlecht endenTu poses les mêmes questions cent fois, ça va mal finir
Wenn du auf alle hörst, wird es uns nicht lange gebenSi t'écoutes tout le monde, nous deux, ça va pas durer
Du wirst die Kraft unseren Feinden geben, heyC'est toi qui va donner la force à nos ennemis, eh
In allen Mündern, es ist Dadju, DadjuDans toutes les bouches, c'est Dadju, Dadju
Hast du nicht verstanden, dass dort drüben alle neidisch sind, neidischTu n'as pas compris que là-bas, c'est tous des jaloux, jaloux
Die Leute, die reden, sind überall, überallLes gens qui parlent sont partout, partout
Von links nach rechts wie ein Tanzschritt von shaku, shakuDe gauche à droite comme un pas de danse de shaku, shaku
Wir versuchen, uns den Weg zu versperrenOn cherche à nous barrer la route
Auf die Leute zu hören, tut wehÉcouter les gens, c'est douloureux
Ich will nicht mal wissen, wer mit dir redetJ'veux même pas savoir qui te parle
Hey, ich bin es, der mit dir redetEh, c'est moi qui te parle
Das Paar, das sind wir zweiLe couple, c'est nous deux
Hör auf, für sie zu lebenArrête un peu de vivre pour eux
Finde einen MittelwegTrouve un juste milieu
Hör nicht auf die Leute, die mit dir redenN'écoute pas les gens qui te parlent
Wenn ich es bin, der mit dir redetQuand c'est moi qui te parle
Das Paar, das sind wir zweiLe couple, c'est nous deux
Ah mein BabyAh mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein BabyAh mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, Baby, Baby, ah mein BabyAh mon bébé, bébé, bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein BabyAh mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, Baby, Baby, ah mein BabyAh mon bébé, bébé, bébé, ah mon bébé
Hey, mein Baby, lass sie redenHé, ma bébé, laisse-les parler
Du bist mein Licht, nur du lässt mich strahlenT'es ma lumière, y'a que toi qui me fait briller
Hey, mein Baby, lass sie redenHé, ma bébé, laisse-les parler
Du bist mein Licht, nur du lässt mich strahlenT'es ma lumière, y'a que toi qui me fait briller
Ah, mein BabyAh, mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein BabyAh mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, Baby, Baby, ah mein BabyAh mon bébé, bébé, bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, ah mein Baby, ah mein BabyAh mon bébé, ah mon bébé, ah mon bébé
Ah mein Baby, Baby, Baby, ah mein BabyAh mon bébé, bébé, bébé, ah mon bébé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: