Transliteración y traducción generadas automáticamente
ساريني (sarini)
مهدي فاضيلي (Mehdi Fadili)
Bring Me (sarini)
ساريني (sarini)
Bring me, oh Nacht, oh ja, ja, oh ja
ساريني يا ليل اياي ياي يا اي
sārīnī yā layl ayāy yāy yā ay
Ich bin glücklich, ich sehe die Schöne heute
وراني فرحان غنشوف الزين اليوم
warānī farḥān ghanšūf az-zīn al-yawm
Die mich quält und mir den Schlaf raubt
اللي معذبني وحارمني من النوم
allī muʿazzibnī waḥārmnī min an-nawm
Und die in ihrem Zustand einzigartig ist in diesem Universum
واللي بحاله ماكاين في هذا الكون
wal-lī biḥālah mākāyn fī hādhā al-kawn
Ich bin glücklich, ich fühle mich sicher, ich sehe die Schöne
وراني فرحان حس بالامان غنشوف الزين
warānī farḥān ḥiss bil-amān ghanšūf az-zīn
Oh, und die, die so schwer zu bekommen ist
يا واللي لبسات تجيها واعرة
yā wal-lī labāsāt tjīhā wāʿrah
Die Anziehung und die Deutung sind offensichtlich
الحداگة والتاويل حاجة باينة
al-ḥadāgā wa-t-tawīl ḥājah bāyinah
Ihr Zauber liegt im Blick, nicht in etwas anderem
سحرها في العين ما فحاجه اخرى
siḥruhā fī al-ʿayn mā faḥājah ukhrā
Ich bin glücklich, ich fühle mich sicher, ich sehe die Schöne heute
راني فرحان حس بالامان غنشوف الزين اليوم
rānī farḥān ḥiss bil-amān ghanšūf az-zīn al-yawm
Gebt mir einen Tag frei, ich will keinen weiteren Tag
اعطيوني كونجي هاي مانزيد تا نهار هاي
ʿaṭīūnī kūnjī hāy mānzīd tā nahār hāy
Ich will sie jetzt heiraten, ich hole sie von der Tür
انخطبها دابا هاي نديها من باب الدار هاي
ankhaṭibhā dābā hāy ndīhā min bāb ad-dār hāy
Bring mich, ich will sehen, bring mich, ja
ساريني نشوف وساريني ياه
sārīnī nšūf wa-sārīnī yāh
Von der Küste bis nach Nador, ich sehe nichts
من الگويرة للناظور شلا مانشوف
min al-gūīrah lil-nāẓūr shlā mānšūf
Kasa, schau, bring mich
كازا نضور ساريني
kāzā nḍūr sārīnī
Ich schwöre bei meinem Glück, ich werde dich nehmen und niemanden sonst lasse ich gehen
حالف بحلوفي تا نديك ولغيري مانخليك
ḥālif biḥlūfī tā ndīk wal-ghayrī mānkhallīk
Und ich bin glücklich, ich fühle mich sicher, ich sehe die Schöne heute
وراني فرحان حس بالامان غنشوف الزين اليوم
warānī farḥān ḥiss bil-amān ghanšūf az-zīn al-yawm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de مهدي فاضيلي (Mehdi Fadili) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: