Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.867

Feiticeiro Descolado (Jujutsu Kaisen) (part. VMZ)

MHRAP

Letra

Significado

Cool Wizard (Jujutsu Kaisen) (feat. VMZ)

Feiticeiro Descolado (Jujutsu Kaisen) (part. VMZ)

I have every and every curseTenho toda e qualquer maldição
In the palm of your handNa palma da mão
Cursed EnergyEnergia Amaldiçoada
Always at a millionSempre a milhão

They wanted a bounty on my headQueriam minha cabeça a prêmio
It's me, the little oneÉ eu menorzão
Do you really think they succeeded?Acha mesmo que eles conseguiram?
If notSe pah que não

UuhUuh
Notice the blue lookRepara no olhar azul
Wizard, from an early ageFeiticeiro, desde cedo
I unroll in JujuEu desenrolo no Juju
(Huh)(Ahn)

UuhUuh
In the mano a manoNo mano a mano
I also riotEu também tumultuo
I am the greatestEu sou o maior
I'm not even at my peak yetAinda nem tô no auge
Who told you?Quem disse pra tu
That I don't evolve either?Que eu também não evoluo?

Blue eyes type water, waterOlho azul tipo water, water
Wave surfingSurfo na wave
My flow takes offMeu flow decola
Sensei, I taught youSensei, te ensinei
How to be like me at schoolComo ser tipo eu na escola
In terms of making historyEm matéria de fazer história
All my enemies aliveTodos os meus inimigos vivos
You still have me in your memoryAinda me tem na memória

Come on, I just want to send you outBora, que eu só quero te mandar pra fora
OutsideFora
From the earth, from the galaxy, from the routeDa terra, da galáxia, da rota
DrugDroga
Out of orbitFora da órbita
We are the only onesNós te sola
CryChora
You can confessPode confessar
That my Domain is awesomeQue meu Domínio é foda

I went backEu voltei
With spell reversalCom reversão de feitiço
I said it from the beginningEu falei desde o início
What a hitQue um hit
There was no trace leftNão sobrava resquício

It's a fictitious clueÉ um indício fictício
That this is an addictionQue isso é um vício
It's a fictitious clueÉ um indício fictício
That I have to give you a warningQue eu tenho que te dar um aviso
Better not mess with me, friendMelhor não mexer comigo, amigo
The Void will be your new shelterO Vazio vai ser seu novo abrigo

Black Flash is a beechFlash Negro é faia
Full of swaggerCheio de marra
I am a plagueEu sou uma praga
Against MahoragaContra o Mahoraga
We burnNós embrasa

These half-assed cursesEssas maldição meia-boca
Lock me in the cubeMe prende no cubo
Because he can't handle the battlePorque não aguenta a batalha

Play BlueJoga Blue
Play PurpleJoga Purple
I shoot the toyEu disparo o brinquedo
I'm not even talking about NerfNem falo de Nerf
ManipulatingManipulando
The space in SkurllO espaço no Skurll
The UnlimitedO Ilimitado
It's a surf-like waveÉ onda tipo surf

Yes, sirYes, sir
Just less goSó less go
By your facePela sua cara
You're like wowCê tá tipo wow
Who is this Satoru Gojo?Quem é esse Satoru Gojo?
Who gave me a flow lessonQue me deu uma aula de flow

Who gave me a lesson inQue me deu uma aula de
AahAah
You are the greatest I have ever seenCê é o maior que eu já presenciei
But if you can, you can even rival itMas se pah dá até dá pra rivalizar
With the ones they call KingCom aqueles que eles chamam de Rei

You can't with InfinityVocê não pode com o Infinito
Game, what's leftJogo, o que resta
It is to wait for its endÉ esperar seu fim
Satoru, SatoruSatoru, Satoru
It's already saturatedJá saturou
Toji was never a rival to meToji nunca foi um rival pra mim

My Six Eyes blows you awayMeu Six Eyes te detona
Domain Expansion (bro)Expansão de Domínio (mano)
You're in my zoneCê tá na minha zona
Lucky for me, your decline, broPra minha sorte, seu declínio, mano

I leave these guys in a comaDeixo esses cara em coma
Great posture, we are the beastMó postura, nóis é o bicho
Cabelin branquin in fashionCabelin branquin na moda
And the Curses, I exterminateE as Maldições, eu extermino

UuhUuh
Notice the blue lookRepara no olhar azul
Wizard, from an early ageFeiticeiro, desde cedo
I unroll in JujuEu desenrolo no Juju
(Huh)(Ahn)

Who are you trying to hit?Tá tentando acertar quem?
Don't you see my Mugen?Não tá vendo meu Mugen?
I don't even need to take off the blindfoldNem preciso tirar a vend
If I take it out, it's game overSe eu tirar, dá end game

Feel this purple vibeSente esse clima roxo
Bold loses his neckOusado perde pescoço
Vibe Muryo KushoVibe Muryo Kusho
Everything on Gojo's accountTudo na conta do Gojo
YeahYeah

UuhUuh
My expansion is fullA minha expansão tá full
I came from the Golden AgeEu vim da Era de Ouro
To dominate in the futurePra dominar no futuro

UuhUuh
Considered the best in the worldConsiderado o melhor do mundo
King of Kings from the beginningRei dos Reis desde o começo
In the Slaughter GameNo Jogo do Abate
I keep my nicknameEu mantenho meu vulgo

Legendary demonDemônio legendário
RacePáreo
I who am the legend of the pastEu que sou a lenda do passado
Divided into twenty scattered fragmentsDividido em vinte fragmentos espalhados

(Huh)(Ahn)
ReincarnatedReencarnado
To the misfortune of the weakPro azar dos fracos
When Itadori consumedQuando o Itadori consumiu
I actually came back hereEu retornei pra cá de fato

NegotiateNego
I returned to the gameEu retornei pro jogo
From finger to fingerDe dedo em dedo
Tearing each of the brothers apartDilacerando cada um dos manos
Who calls himself a WizardQue se diz um Feiticeiro

What do they do today?O que eles fazem hoje
Dude, I did it firstMano, eu fiz primeiro
I'm literally evil on the throne, readySou literalmente o mal no trono, pronto

To split in half, halfPra partir no meio, meio
I became your nightmareEu me tornei o seu pesadelo
Fear, I seeMedo, vejo
Without total controlSem o total controle
You're not that coolVocê não é tão maneiro

If I become completeSe eu ficar completo
SuccessfullyCom sucesso
Send all these guysManda todos esses caras
Come upVir pra cima
It's easy to make a massacre (cina)É facil fazer uma chacina (cina)
(Aah)(Aah)

Cruel personalityPersonalidade cruel
Lots of vibesMuita vibe
Now in Megumi's possessionAgora em posse do Megumi
I am the King of CursesEu sou o Rei das Maldições

UuhUuh
Notice the blue lookRepara no olhar azul
Wizard, from an early ageFeiticeiro, desde cedo
I unroll in JujuEu desenrolo no Juju
(Huh)(Ahn)

UuhUuh
Considered the best in the worldConsiderado o melhor do mundo
King of Kings from the beginningRei dos Reis desde o começo
In the Slaughter GameNo Jogo do Abate
I keep my nicknameEu mantenho meu vulgo

Blue eyes type water, waterOlho azul tipo water, water
Wave surfingSurfo na wave
My flow takes offMeu flow decola
Sensei, I taught youSensei, te ensinei
How to be like me at schoolComo ser tipo eu na escola
In terms of making historyEm matéria de fazer história
All my enemies aliveTodos os meus inimigos vivos
You still have me in your memoryAinda me tem na memória

Let's goBora
That I just want to send youQue eu só quero te mandar
OutPra fora
OutsideFora
From Earth, from the galaxy, from the routeDa Terra, da galáxia, da rota
DrugDroga
Out of orbitFora da órbita
We are the only onesNós te sola
CryChora
You can admit that my domain is awesomePode confessar que meu domínio é foda

Nego, I returned to the finger game on fingerNego, eu retornei pro jogo de dedo em dedo
Tearing each of the brothers apartDilacerando cada um dos manos
Who calls himself a wizardQue se diz um feiticeiro
What do they do today?O que eles fazem hoje
Bro I did it firstMano eu fiz primeiro
I'm literally evil on the throne, readySou literalmente o mal no trono, pronto

To split in half, halfPra partir no meio, meio
I became your nightmareEu me tornei o seu pesadelo
Fear, I seeMedo, vejo
Without full control, you're not so coolSem o total controle, você não é tão maneiro
UuhUuh
My expansion is fullA minha expansão tá full
Wizard, from an early ageFeiticeiro, desde cedo
I unroll in JujuEu desenrolo no Juju
(Huh)(Ahn)

UuhUuh
Considered the best in the worldConsiderado o melhor do mundo
I am the greatestEu sou o maior
I'm not at my peak yetAinda não tô no auge
Who told you?Quem disse pra tu
That I don't evolve either?Que eu também não evoluo?

(Aah)(Aah)
Cruel personalityPersonalidade cruel
Lots of vibesMuita vibe
Now in Megumi's possessionAgora em posse do Megumi
I am the King of CursesEu sou o Rei das Maldições


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHRAP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección