Traducción generada automáticamente

O Rap Mais Insano do Obito (Naruto)
MHRAP
The Most Insane Rap of Obito (Naruto)
O Rap Mais Insano do Obito (Naruto)
KakashiKakashi
My friends, wait for meMeus amigos, esperem por mim
Because I haven't died yetPorque eu ainda não morri
I survived! With the help of a rare legendEu sobrevivi! Com ajuda de uma lenda rara
And half of my body had no actionE metade do meu corpo já não tinha ação
He told me his name was Uchiha MadaraEle me disse que o seu nome era Uchiha Madara
And that I would help him bring salvationE que eu o ajudaria a trazer a salvação
But something was happening, it was the beginning of the endMas algo acontecia, era o início do fim
When I saw that scene, I lost a part of meQuando eu vi aquela cena, eu perdi uma parte de mim
Kakashi pierced the chest of my belovedKakashi perfurava o peito da minha amada
And what I feared happened, I saw Rin's deathE o que eu temia, acontecia, eu via a morte da Rin
There I gave life to my darkest sideAli eu dava vida ao meu lado mais sombrio
That blow that killed her was the one that hurt me the mostAquele golpe que a matou foi o que mais me feriu
At that moment the world became a cold placeNaquele momento o mundo se tornou um lugar frio
Because she completed me, but now I feel emptyPorque ela me completava, mas já me sinto vazio
And my Uchiha lineage awakens the MangekyouE minha linhagem Uchiha desperta o Mangekyou
I didn't hold onto the hatred, just kept remorse and more resentmentNão segurei o ódio, só guardei remorso e mais rancor
You can even call for reinforcements, I will decimate your effortsPode até chamar reforços, vou dizimar seus esforços
Because in this sea of bodies my evil side awakenedPorque nesse mar de corpos meu lado vil despertou
My ideal changed, fury took over meMeu ideal mudou, a fúria me tomou
I will make your graves or I am not ObitoFarei seus túmulos ou não sou Obito
You will see blood spreadingVerá o sangue se espalhar
Forget Tobi and call me Uchiha MadaraEsqueça o Tobi e me chame de Uchiha Madara
I saw with KamuiEu vi com o Kamui
A step towards perfection founding the AkatsukiUm passo da perfeição fundando a Akatsuki
I lived only to concludeVivi só pra concluir
The plan of the perfect moon, come TsukuyomiO plano da lua perfeita, venha Tsukuyomi
But where was our Sensei?Mas onde nosso Sensei estava?
Always when needed he is busySempre quando é preciso ele se encontra ocupado
The growing hatred and pain feed on my soulO ódio e a dor crescente se alimenta da minha alma
And Minato Namikaze is the real culpritE o Minato Namikaze é o verdadeiro culpado
I won't rest until the day I get my revengeNão vou descansar até chegar o dia em que irei me vingar
And the world will fear when they see the face of the masked ninja revealedE o mundo temer quando ver a feição do ninja mascarado a se revelar
Summoning, I bring destruction, so go Nine Tails, start playingInvocação, trago a destruição, então vá 9 Caudas, comece a brincar
Only stop at the end of the Leaf Village and when no villager is leftSó pare no fim da Aldeia da Folha e quando mais nenhum aldeão sobrar
This will be a massacre, this is my willIsso vai ser um massacre, essa é minha vontade
Your son will die and I will not show mercyO seu filho vai morrer e eu não vou ter piedade
Feel the pain for real, I felt it, you know!Sinta a dor de verdade, eu senti, você sabe!
Kushina will suffer because you are a cowardA Kushina vai sofrer porquê você é um covarde
They don't suspect that I am behind everythingEles não desconfiam que eu sigo por trás de tudo
Manipulating at Akatsuki levelFazendo manipulações nível Akatsuki
In the Fourth Ninja War I used the shit KabutoNa Quarta Guerra Ninja usava o merda do Kabuto
And gathered the power that was in the JinchuurikisE reunia o poder que havia nos Jinchuurikis
And I saw Kakashi again, that damnE eu revi o Kakashi, aquele maldito
He broke the only promise he had made to meQuebrou a única promessa que havia feito comigo
By the way, to me, you are just trashAliás, pra mim, você é um mero lixo
Who was never able to protect your friendsQue nunca foi capaz de proteger os seus amigos
Three-dimensional space-time, I could absorb the power of the JuubiEspaço tempo tridimensional, pude absorver o poder da Juubi
I became the mirror of the progenitors being similar to Rikudou SenninMe tornei o espelho dos progenitores sendo a semelhança ao Rikudou Sennin
Madara betrays me and I understand the truth after Uzumaki tells meMadara me trai e entendo a verdade após Uzumaki a dizer pra mim
I was just used as a mere puppet for his ideals to be fulfilled in the endEu só fui usado de mero fantoche pros seus ideais se cumprirem no fim
I was always foolish and remembering the past only made me want another realityEu sempre fui tolo e lembrar do passado só me fez querer outra realidade
A young Uchiha with little talent who had in mind the dream of HokageUm jovem Uchiha com pouco talento que tinha na mente o sonho de Hokage
Naruto, promise to be the Nanadaime! Kakashi, your time has not ended yetNaruto, prometa ser o Nanadaime! Kakashi, seu tempo ainda não acabou
Now I understand what my will is, I give you my eye for Susano'oAgora eu entendo qual é minha vontade, te entrego meu olho em prol do Susano'o
My ideal changed, everything has endedMeu ideal mudou, tudo já terminou
Rin, wait for me, because Obito has arrivedRin, me espere, porquê o Obito chegou
Remembering made me eternalizeLembrar me fez eternizar
Our ties from the past will never fade awayNossos laços do passado nunca vão se apagar
I felt the sadness disappearSenti a tristeza sumir
The old Obito returned and he still lives hereO antigo Obito voltou e ele ainda habita aqui
Goodbye, friend KakashiAdeus, amigo Kakashi
In the end, I did the right thing, it's time to goNo fim fiz a coisa certa, já é hora de partir
My ideal changed, fury took over meMeu ideal mudou, a fúria me tomou
I will make your graves or I am not ObitoFarei seus túmulos ou não sou Obito
You will see blood spreadingVerá o sangue se espalhar
Forget Tobi and call me Uchiha MadaraEsqueça o Tobi e me chame de Uchiha Madara
I saw with KamuiEu vi com o Kamui
A step towards perfection founding the AkatsukiUm passo da perfeição fundando a Akatsuki
I lived only to concludeVivi só pra concluir
The plan of the perfect moon, come TsukuyomiO plano da lua perfeita, venha Tsukuyomi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHRAP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: