Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.799

Rap - A História de Itachi

MHRAP

Letra

Significado

Rap - The Story of Itachi

Rap - A História de Itachi

Yeah yeah, yeah, yeahYe ye, ye, ye
MHRAP back again, yeah yeahMHRAP novamente, ye ye

I never imagined living hated, feared, and remembered as a rogue ninjaEu nunca imaginei viver sendo odiado, temido e lembrado como um Nukenin
Never thought I’d be someone destined to live such a cruel pastNunca pensei ser alguém destinado a viver um passado tão cruel assim
And still a kid with Sasuke in my arms, I saw the Leaf Village fight against its endE ainda criança com o Sasuke nos braços, vi a Vila da Folha lutar contra o fim
And when the Bijuu was summoned to the village, they blamed the Uchihas, and it fell on meE quando a Bijuu foi invocada á vila, culparam os Uchihas e restou a mim

A mission to end livesUma missão pra acabar com vidas
A complete extermination until the last man, it was the end of the UchihasUm extermínio completo até o último homem, era o fim dos Uchihas
They judged my whole clan, wanting the end of my familyJulgaram todo o meu clã, queriam o fim da minha família
They said the only way to bring peace was through a massacreDisseram que o único jeito pra trazer a paz era com uma chacina
With one conditionCom uma condição
Make me a renegade and kick me out of the village, but not SasukeMe torne renegado e me expulse da vila mas o Sasuke não
I’m trustworthy and I say I’ll complete the missionSou de confiança e digo que concluirei a missão
If it’s the best choice for the good of Konoha, I made my decisionSe é a melhor escolha pro bem de Konoha, eu tomei minha decisão
But don’t touch my brotherMas não encostem no meu irmão
Mom and Dad, forgive meMãe e pai, me perdoem
But this mission has to be fulfilledMas essa missão precisa se cumprir
You say you understand, but I don’t know if I have the strength and I don’t know how to actVocês dizem que entendem mas não sei se tenho forças e não sei como agir
I’ll raise my sword while the tears fall if I promised peaceErguerei minha espada enquanto o choro cai se a paz prometi
This is the path I choseEsse é o caminho que eu escolhi

The cold nightA noite fria
The deal made, an order was given and the end of the clanO acordo feito, uma ordem foi dada e o fim do clã
My dead eyes hide behind my SharinganMeus olhos mortos se escondem em meio ao meu Sharingan
If the moon shines and the crows fly, the pain resurfacesSe a lua brilha e os corvos voam, a dor ressurge
The rain falls, flooding the Akatsuki cloakA chuva cai, inundando o manto da Akatsuki
Tears roll between illusions and a TsukuyomiLágrimas rolam entre ilusões e um Tsukuyomi
The clouds pass, a renegade, a nameless ninjaAs nuvens passam, um renegado, um ninja sem nome
A bitter taste, my human side inside me disappearsUm gosto amargo, meu lado humano aqui dentro some
(Inside me disappears)(Aqui dentro some)

Or is it just an effect of my Mangekyō?Ou seria só um efeito do meu Mangekyō?
If this is a Genjutsu, it needs to endSe isso for um Genjutsu, precisa acabar
I wish you knew, big brother, who I amQueria tanto que soubesse o nii-san que eu sou
I’ll touch your foreheadTocarei em sua testa
And I hope you’ll rememberE espero que vá se lembrar

Maybe a hero isn’t quite what I wasTalvez um herói não seja bem o que eu fui
Every time I think of that, I fall apartSempre que lembro daquilo, eu me despedaço
I couldn’t even help ShisuiNão consegui nem ajudar o Shisui
It hurt too much to see him go and carry the burdenDoeu demais vê-lo partir e carregar o fardo
As if my world had already ended thereComo se meu mundo ali já tivesse acabado
If I burned with the flames of AmaterasuSe me queimasse com as chamas do Amaterasu
Seeing your smile even in that momentVer seu sorriso mesmo naquele momento
When you handed me your eye, it made me wake up to honor your legacyAo me entregar seu olho, me fez acordar pra honrar o seu legado
A prodigy from a young ageDesde cedo um prodígio
I lived to be a ninja and grew up seeing death up closeEu vivi pra ser ninja e cresci vendo de perto a morte a olho nu
Always completed missions and never let emotions be a burden I couldn’t carrySempre conclui missões e nunca deixei emoções serem um fardo que eu não possa carregar
I was trained to be cold when I put on the ninja mask of the Anbu squadFui treinado pra ser frio quando eu pus sobre minha face a máscara de ninja do esquadrão Anbu
But it’s not possibleMas não dá
This time, the pain will never passDesta vez, a dor nunca vai passar

I didn’t want to seeEu não queria ver
You come home and find the clan in this situationVocê chegar em casa e se deparar com o clã nesta situação
Open the door and see our parents already fallen, lifeless, on the floorAbrir a porta e ver nossos pais já caídos, sem vida, no chão
And have to understand that the one responsible for all the deaths is your brotherE ter que entender que o culpado de todas as mortes é o seu irmão
But I’m a hostage of this occasionMas eu sou refém dessa ocasião
(I’m a hostage of this occasion)(Eu sou refém dessa ocasião)
They wanted a rebellionEles queriam uma rebelião
(They wanted a rebellion)(Eles queriam uma rebelião)
Avoid a war and save your brotherEvite uma guerra e salve seu irmão
(I’ve already made my decision)(Eu já tomei minha decisão)
This would be the end of the entire Uchiha Clan and the innocents of the village, and not even Sasuke would be savedIsso seria o fim de todos o Clã Uchiha e inocentes da vila e nem o Sasuke teria salvação

So hate meEntão me odeie
Make your pain and your loss be your powerFaça sua dor e a sua perda ser o seu poder
If you want revenge, reach me and make it happenSe quer vingança, me alcança e faça isso acontecer
Motivating you through hate is protecting youTe motivar por meio do ódio é te proteger
And I hope one day you can understandE espero que um dia você possa entender
And if you grow up and make the dream a realityE se crescer e fazer do sonho a realidade
Don’t get emotional if one day you learn the whole truthNão se emocione se um dia saber toda a verdade
It was for you, and I’d do it again, and I always loved youFoi por você e faria de novo e eu sempre te amei
And I thank you for saying it like Edo-TenseiE agradeço por dizer como Edo-Tensei


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHRAP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección