Traducción generada automáticamente

Rap Dos 7 Hokages (Naruto/ Boruto)
MHRAP
Rap of the 7 Hokages (Naruto/Boruto)
Rap Dos 7 Hokages (Naruto/ Boruto)
There are Gennin ninjas, and powerful ChunninExistem ninjas Gennins, e poderosos Chunnins
Ninjas at Anbu levels, and the most renowned JouninNinjas à níveis Anbu, e os mais renomados Jounnins
Incredible Akatsukis, and three legendary SanninAkatsukis incríveis, e três lendários Sannins
But the real strength lies with those of Hokage levelMas a força de verdade são os de nível Hokage
Being the elite of ninjas called ShinobiSendo a elite dos ninjas chamados de Shinobis
I am Hashirama, the first shadow of the fireEu sou Hashirama, primeira sombra do fogo
The leader and creator, I lived for Konoha and my peopleO líder e criador, vivi por Konoha e meu povo
Diving into Suiton, heir of high statusSubmergindo em Suiton, herdeiro de alto posto
You know that for meVocê sabe que pra mim
A good Uchiha is just a dead UchihaUchiha bom não passa de Uchiha morto
Say Third and know my grand legacyDiga Terceiro e conheça meu legado grandioso
Old, but experience is what keeps me youngVelho, mas experiência é o que me torna novo
Yellow lightning, like a quick flashRelâmpago amarelo, como um flash agilidoso
I am Minato, the Fourth, still stamped at the topEu sou Minato, o Quarto, sigo estampado no topo
Fists that shatter mountains, brutal strength like rarePunhos que partem montanhas, força brutal tipo rara
Most powerful Kunoichi, at Legendary Sannin levelKunoichi mais poderosa, a nível Sannin Lendária
Kakashi, prodigy ninja, genius in battleKakashi ninja prodígio, gênio em quesito batalha
Feel the Raiton of Chidori obliterating your soulSinta o Raiton do Chidori obliterando sua alma
My ninja way echoes until the moment I dieO meu jeito ninja ecoa até o momento que eu morra
I know it was my choice but I’ll live for the LeafEu sei que foi minha escolha mas viverei pela Folha
Against opposing forces we will be the protectorContra força opositora seremos a protetora
If they humiliated me, today I’m the Hokage, long live Konoha!Se me humilhavam hoje sou o Hokage, viva Konoha!
If you’re an enemy, I’m danger, so I suggest you runSe você for inimigo, eu sou perigo, então sugiro que corra
HashiramaHashirama
You’ll see my power up closeVerá meu poder de perto
And if you’re not smart, stay, fight, and dieE se não for esperto fique, lute e morra
TobiramaTobirama
Shadow of the fire, title earned HokageSombra do fogo, patente obtida Hokage
Hiruzen, Minato, TsunadeHiruzen, Minato, Tsunade
Look up and see my marked and covered faceOlhe pra cima e veja o meu rosto marcado e revestido
Kakashi and UzumakiKakashi e Uzumaki
Legend Hashirama, what ninja proclaimsLenda Hashirama, que ninja proclama
And for peace with this world I made my allianceE pela paz com esse mundo eu fiz minha aliança
Great deeds, feared and recognized in battleGrandes feitos, temido e reconhecido em batalha
The one in the Valley of the End who defeated Uchiha MadaraAquele no Vale do Fim que venceu Uchiha Madara
They fear my gift, so feel the SuitonEles temem o meu dom, então sintam o Suiton
Manipulating Doton, or the power of MokutonManipulando Doton, ou poder do Mokuton
Senju clan at the forefront of the nation, protective natureClã Senju a frente da nação índole protetora
Reincarnation of Ashura, progenitor lineageReencarnação de Ashura, linhagem progenitora
Fights and battles fought, era after eraLutas e batalha travadas, era pós era
Deaths and blood made me a war orphanMortes e sangue me tornaram um órfão de guerra
I lived anguish and chaos walking this landVivi angústia e caos caminhando nessa terra
And as the God of Shinobi, this dark cycle endsE como Deus dos Shinobis esse ciclo sombrio se encerra
Because peace is my directionPorque a paz é minha direção
Wise art in battle, raise thousands of handsArte sábia na batalha, eleve milhares de mãos
Raise Wooden Human, strength and releaseLevante Humano de Madeira, força e liberação
I regenerate, Rashoumon, Summoning JutsuMe regenero, Rashoumon, Jutsu de Invocação
Tobirama in combat, understand that I am the lawTobirama no combate, entendam que eu sou a lei
I kill, revive, and finish using Edo TenseiMato, revivo e remato utilizando Edo Tensei
In the Soishuha style, I even tried to spare themNo estilo Soishuha poupá-los até tentei
Izuna was one of the men I killed face to faceIzuna foi um dos homens que frente a frente matei
I can be nothing but ruthless if it makes me lose my coolPosso ser nada gentil se me faz perder a calma
Tsunamis are formed, Suiton ignites the battleTsunamis são formados, Suiton acende a batalha
Shadow Clone Jutsu, cold demeanor preparedJutsu Clone das Sombras, semblante frio preparado
Nature that frightens you and confronts you if necessaryÍndole que te amedronta e te afronta se necessário
They feared TobiramaTemeram ao Tobirama
And the power of my fameE o poder da minha fama
My Chakra emerges and emanatesMeu Chakra emerge e emana
I am Hashirama's successorEu sou sucessor de Hashirama
Second Shadow risesSegunda Sombra se levanta
Enemy calls my nameInimigo o meu nome clama
The curse of the impure calls meA maldição dos impuros me chama
Against the cursed nature of Uchiha that defilesContra a índole maldita Uchiha que se aprofana
Hey! Like the flying God of thunderHey! Como Deus voador do trovão
Senju who honors, feared by the legacySenju que faz a honra, temido pelo legado
Second Shadow of Fire, they see my titleSegunda Sombra do Fogo, eles veem minha patente
An enemy who dishonors must drownInimigo que desonra deve morrer afogado
Of course, if it’s danger I kill, better six feet underClaro, se é perigo eu mato, melhor à 7 palmos
Than carry a dangerous burdenDo que carregar um fardo perigoso
Sensible, sublime, arms crossedSensato, sublime, braços cruzados
Always closed expressionSemblante sempre fechado
That leaves opponents in a state of terrorQue deixa oponente em estado de apavoro
Uh! HiruzenUh! Hiruzen
Want to criticize my legacy? Then look closelyQuer criticar o meu legado? Então veja bem
Among all the Hokages, who lived the longest?Entre todos os Hokages quem foi que viveu mais tempo?
Then receive this session of Clone ShurikenEntão receba essa sessão de Clone Shuriken
Undermine my legacy, and in battle take the riskSubestime meu legado, e no combate assuma o risco
That will only awaken the youth in my essenceIsso só vai despertar a juventude em minha essência
Come Emma King Monkey, I have five elementsVenha Emma Rei Macaco, elementos tenho cinco
Sarutobi brings with him much more than experienceSarutobi trás consigo muito mais que experiência
I have the will of fire, renown for great deedsTenho a vontade do fogo renome de grandes feitos
Against First and Second I showed my legendary sideContra Primeiro e Segundo mostrei meu lado lendário
The Sensei of the 3 Sannin, the Third Shadow electedO Sensei dos 3 Sannins, a Terceira Sombra eleito
Even in the last bed I stopped OrochimaruAté no último leito eu impedi Orochimaru
In my last act, I ripped off his armsNo meu último ato, arranquei seus braços
And the reaper of death helped me do thatE o ceifeiro da morte me ajudou a fazer isso
But with faith in the thoughts that I did all that was necessaryMas com fé nos pensamentos que fiz todo o necessário
To fulfill my mission and my great objectivePra cumprir minha missão e o meu grande objetivo
Shinobi and legendary ninja, even faster than lightningShinobi e ninja lendário, até mais rápido que um raio
Hokage lineage the Fourth, Namikaze, I am MinatoLinhagem Hokage o Quarto, Namikaze, eu sou Minato
Calculating every step, my Rasengan readyCalculando cada passo, meu Rasengan preparado
Hiraishin was activated, impact causes damageHiraishin foi ativado, impacto causa estrago
Masked ninja knows, my gift is speedNinja mascarado sabe, meu dom é velocidade
That surpasses acceleration at Raikage levelQue supera a aceleração a nível do Raikage
So young, but with prominence, lots of rhyme, little hypeTão jovem, mas com destaque, muita rima pouco hype
In just a second I change locationEm apenas um segundo eu mudo de localidade
Prodigy since childhood, I grew and sought to be goodProdígio desde criança, cresci e busquei ser bom
Until I accepted the position passed by the ThirdAté eu aceitar o cargo passado pelo Terceiro
My village attacked, Nine-Tails FoxMinha vila atacada, Raposa de 9 Caudas
I stood up to danger and my sacrifice was madeEstive a frente ao perigo e meu sacrífico foi feito
For my son and my village, my life was the pricePor meu filho e minha vila, minha vida foi o preço
Kushina just forgive me for having to die like thisKushina só me desculpe por ter que morrer assim
The Fourth Shadow of Fire, I carry the flame in my chestA Quarta Sombra do Fogo, carrego a chama no meu peito
And even if I die here, the flame still lives in meE mesmo que eu morra aqui a chama ainda vive em mim
Punches and pure brute force, high conduct KunoichiPorrada e pura força bruta, Kunoichi de alta conduta
The granddaughter of Hashirama is the Godaime TsunadeA neta de Hashirama é a Godaime Tsunade
Absolute medic, legendary healing powerMédica absoluta, lendário poder de cura
She’s the only woman with fame and the title of HokageÉ a única mulher com fama e posto de Hokage
Student of Sarutobi, she’s a Sannin legendAluna do Sarutobi, é uma lenda Sannin
And her brutal strength is compared to that of a beastE sua força brutal é comparada a de uma fera
Summoning Jutsu, you’ll see it rise from the groundJutsu de invocação, você verá sair do chão
The slug Katsuyu healing the wounded in warA lesma Katsuyu curando os feridos na guerra
Your fear proliferates, enemy despairsSeu medo se prolifera, inimigo desespera
One attack and nothing more, thus the battle endsUm ataque e nada mais, assim o combate se encerra
The most powerful woman, ahead of the 5 KagesA mulher mais poderosa, a frente dos 5 Kages
Her Jutsu renews, making her even more beautifulSeu Jutsu se renova o tornando ainda mais bela
Feared and fearless, she doesn’t tremble in front of MadaraTemida e destemida, não treme frente Madara
After all Kages fell, she resisted and saved themApós todos Kages caírem ela resistiu e os salva
Showing her lineage and power generates prominenceMostrando sua linhagem e o poder gera destaque
Passing the leadership in the future to KakashiPassando a liderança no futuro pra Kakashi
Like Kakashi, at such a young ageTipo Kakashi, com tão pouca idade
From Obito I acquired the SharinganDe Obito o Sharingan eu adquiri
Coldness in the spotlight, Anbu in the attackFrieza em destaque, Anbu no ataque
Copying everything I canCopiando tudo aquilo que eu conseguir
Winning in battle, rescue missionsVencendo em combate, missões de resgate
Without mercy with ChidoriSem ter piedade com o Chidori
Fixed gaze, enemy in the crosshairsOlhar fixado, inimigo no alvo
Between time and space, it’s KamuiEntre tempo espaço, é o Kamui
Try to grab these bells, but it won’t be possibleTente pegar esses guizos, só que não vai ser possível
Because in battle I won’t hold backPorque na batalha eu não terei pudor
Gai’s rival, I’m senpai and capable of using the JutsuRival de Gai, sou senpai e capaz de usar o Jutsu
A Thousand Years of Death to make them feel painMil Anos de Morte pra sentirem dor
Summoning, Spy SquadInvocação, Esquadrão Espião
And the expert Pakkun has already paralyzed youE o perito Pakkun já te paralisou
I am the Sixth Hokage, The Dark Raikiri leading the villageEu sou o Sexto Hokage, The Dark Raikiri liderando a vila
Know the true power of my SusanooConheça o verdadeiro poder do meu Susanoo
I grew up disbelieved, you saw how they looked at meEu cresci desacreditado, você viu como me olhavam
The village despised me and still saw me as a burdenA vila me desprezava e ainda me achavam um fardo
Judged, cursed, humiliated, always rejectedJulgado, xingado, humilhado, sempre rejeitado
They never hesitated and even called me a monsterNunca exitaram e até de monstro me chamaram
I showed my ninja wayEu mostrei meu jeito ninja
Shadow Clone multiplies meClone das Sombras me multiplica
Rasenshuriken pulverizes youRasenshuriken te pulveriza
Oodama Rasengan, power obtained that annihilates AkatsukiOodama Rasengan, força obtida que Akatsuki aniquila
Sage Mode activated, one punch and Pain defeatedModo Sábio ativado, um soco e Pain derrotado
Kurama is by my side, Kyuubi totally dominatedKurama está do meu lado, Kyuubi total dominado
Seventh Shadow of Fire, my face now at the topSétima Sombra do Fogo, meu rosto agora no topo
I am Naruto Uzumaki, a respected HokageEu sou Naruto Uzumaki, um Hokage respeitado
Protecting my village I will honor my commitmentProtegendo minha vila honrarei meu compromisso
To fight giving my life for the peopleDe lutar dando a vida pelo povo
Until my legacy endsAté meu legado acabar
And I pass my Hokage leader positionE eu passar meu posto de líder Hokage
To the Eighth and next Shadow of FireA Oitava e próxima Sombra do Fogo
They feared HashiramaTemeram ao Hashirama
And the power of TobiramaE o poder do Tobirama
The strength of Hiruzen emanatesA força do Hiruzen emana
Like a lightning Minato advancesComo um raio Minato avança
Tsunade elevates her fameTsunade eleva sua fama
Kakashi leads the villageKakashi da vila a liderança
Naruto is no longer a childNaruto já não é mais criança
Against any enemy, his Chakra risesContra qualquer inimigo seu Chakra se levanta
There are Gennin ninjas, and powerful ChunninExistem ninjas Gennins, e poderosos Chunnins
Ninjas at Anbu levels, and the most renowned JouninNinjas á níveis Anbu, e os mais renomados Jounnins
Incredible Akatsukis, and three legendary SanninAkatsukis incríveis, e três lendários Sannins
But the real strength lies with those of Hokage levelMas a força de verdade são os de nível Hokage
Being the elite of ninjas called ShinobiSendo a elite dos ninjas chamados de Shinobis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHRAP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: