Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 280.167

Tipo Hashirama (Naruto)

MHRAP

Letra

Significado

Hashirama Type (Naruto)

Tipo Hashirama (Naruto)

DifferentDiferente
You know it's MHzin againSabe que é o MHzin novamente
Sid with the catchy hitSid no hit envolvente
Brother, put the heat on (yeah, yeah, yeah)Mano bota chapa quente (ye, ye, ye)

No more wars and unfair deathsChega de guerras e guerras mortes desleais
And let innocent blood no longer spillE que o sangue inocente não derrame mais
Clan against clan, we've always been rivalsClã contra clã, sempre fomos rivais
And I grew up aiming for new idealsE eu cresci visando novos ideais
I can't take this, this isn't rightEu não aguento isso, isso não se faz
I only fight to make this world have peaceEu só luto pra fazer esse mundo ter paz
My will of fire is voraciousMinha vontade do fogo é voraz
It's the God of Shinobi, ShodaiÉ o Deus dos Shinobi, Shodai

Memo with Tobirama, Hiruzen, MinatoMemo com Tobirama, Hiruzen, Minato
Granddaughter Tsunade, Kakashi, NarutoNeta Tsunade, Kakashi, Naruto
I was the first Hokage on the sceneEu fui o primeiro Hokage da cena
Renowned ninja, luxury HokageNinja renomado, Hokage de luxo

It's the God of Shinobi, ShodaiÉ o Deus Shinobi, Shodai
The shadow of fire, SenpaiA sombra do fogo, Senpai
It's wood against KunaiÉ madeira contra Kunai
Brother, I'm too goodMano eu sou brabo demais

My white and red patterned cloakMeu manto branco e vermelho estampado
The Hokage emblem, the legendary renownA sigla Hokage o renome lendário
Cool hat, stylish lookChapeuzin bolado, naipe descolado
On the throne, the most gang I've ever sat onNo trono o mais gang que eu já tinha sentado
With a marked face, always up highCom o rosto marcado, sempre lá no alto
Above the mountains just to be rememberedAcima dos montes só pra ser lembrado
I was the first to be extraordinaryEu fui o primeiro a ser extraordinário
Protecting the village if necessaryProtegendo a vila se for necessário

This is my job (this is my job)Esse é meu trabalho (esse é meu trabalho)
Going on the attack with my MokutonPartindo pro ataque com meu Mokuton
Bro, you're a fool (bro, you're a fool)Mano, cê é um otário (mano, cê é um otário)
You want to invade my village but you don't even have the talentQuer invadir minha vila mas cê nem tem dom
The renegade ninja (the renegade ninja)O ninja renegado (o ninja renegado)
I'll show why they say I'm goodVou mostrar porque eles dizem que eu sou bom
I've already killed you 4 (I've taken by assault)Já te matei 4 (já tomei de assalto)
Just one more life and your money will have an ownerSó mais uma vida e teu din vai ter dono

I told Tobirama: Bro, have patienceJá falei pro Tobirama: Mano, tenha paciência
I'm going to make all of this into one nationQue eu vou fazer tudo isso virar uma só nação
There won't be war, peace is the visionNão vai ter guerra a paz é a visão
Stop killing those Uchihas, assholePara de matar esses Uchihas cuzão
I aim for glory, but he only wanted fameAlmejo a glória, mas ele só quis a fama
And the curse of hatred controlled his heartE a maldição do ódio controlou seu coração
These Uchihas are such losersEsses Uchihas são mó vacilão
In the Valley of the End, you won't find anythingNo vale do fim vai arrumar nada não

It's just wood, wood woodÉ só madeirada, madeira madeira
Madara MadaraMadara Madara
You'll stay on the groundVai ficar no chão
You know Hashi doesn't settle for almostSabe que o Hashi não fica no quase
If it's for combat, there's no salvationSe for pro combate não tem salvação
They want my cells, notes, and billsQuerem minhas células, notas e cédulas
Hey Tobirama, lower that handEi Tobirama, abaixa essa mão
Jump in the block, disguise that hatredPula no bloco, disfarça esse ódio
It's Hashirama passing the visionÉ o Hashirama passando a visão

Passing the visionPassando a visão
You have the weapon in handTu tá com a arma na mão
You're summoning Susano'o and I'm the overpowered oneTá invocando o Susano'o e eu que sou apelão
Kurama in possessionKurama na possessão
If you want to come to kill, I already know your intentionSe tu quer vir pra matar eu já sei sua intenção
My katana at full throttleMinha katana a milhão
I think this is indefensible even for MadaraAcho que essa indefensável até pro Madarão
I've already passed the visionEu já passei a visão
If you want to take my village, in the end it's a coffinSe tu quer tomar minha vila, no fim é caixão

Hold the scroll, my releaseSegura o pergaminho, minha liberação
It's what defines my pathÉ o que define meu caminho
Since it's going to be warJá que é pra ter guerra
Enough with the friend talkChega de papo de amigo
Since you were a kid, you couldn't handle meDesde criancinha tu não podia comigo
In the Valley of the End, I came to prove thatNo vale do fim eu cheguei pra te provar isso
At the end of the fight, I swear I'll come out aliveNo final da luta eu juro que eu vou sair vivo
Achieving peace has always been my goalAlcançar a paz sempre foi meu objetivo
Even if I have to kill my best friendNem que eu precise matar meu melhor amigo

Susano'o and Kurama, still won't winSusano'o e Kurama, mesmo assim não ganha
Because I represent my Fire CountryPorque eu represento meu país do fogo
KonohagakureKonohagakure
The Human rises, a thousand wooden handsO Humano se levanta, mil mãos de madeira
This isn't a game, I fight for the peopleIsso não é um jogo, eu luto pelo povo
Who suffered, saw wars and warsQue passou sufoco, viu guerras e guerras
And got tired of it, but enough of cryingE cansou do gosto, mas chega de choro
Now I'm in charge, and if it's on the opposite sideAgora eu tô no posto, e se é do lado oposto
You're already dead (pow, pow, pow)Você já está morto (pow, pow, pow)

Throw the sword in the backTaca a espada nas costas
Just the sly way Tobirama likesBem do jeitinho sagaz que o Tobirama gosta
My nigga, I'm in styleMy nigga, eu tô na moda
Winning several battles, I know I'm awesomeVencendo várias batalhas, eu sei que eu sou foda
Hashira making historyHashira fazendo história
Now we're at the top, Uchiha sit and cryAgora nós tá no topo, Uchiha senta e chora
You know we bother, now Kunoichi notices meSabe que nóis incomoda, agora Kunoichi me nota

Memo with Tobirama, Hiruzen, MinatoMemo com Tobirama, Hiruzen, Minato
Granddaughter Tsunade, Kakashi, NarutoNeta Tsunade, Kakashi, Naruto
I was the first Hokage on the sceneEu fui o primeiro Hokage da cena
Renowned ninja, luxury HokageNinja renomado, Hokage de luxo

It's the God of Shinobi, ShodaiÉ o Deus Shinobi, Shodai
The shadow of fire, SenpaiA sombra do fogo, Senpai
It's wood against KunaiÉ madeira contra Kunai
Brother, I'm too goodMano eu sou brabo demais

My white and red patterned cloakMeu manto branco e vermelho estampado
The Hokage emblem, the legendary renownA sigla Hokage o renome lendário
Cool hat, stylish lookChapeuzin bolado, naipe descolado
On the throne, the most gang I've ever sat onNo trono o mais gang que eu já tinha sentado
With a marked face, always up highCom o rosto marcado, sempre lá no alto
Above the mountains just to be rememberedAcima dos montes só pra ser lembrado
I was the first to be extraordinaryEu fui o primeiro a ser extraordinário
Protecting the village if necessaryProtegendo a vila se for necessário

This is my job (this is my job)Esse é meu trabalho (esse é meu trabalho)
Going on the attack with my MokutonPartindo pro ataque com meu Mokuton
Bro, you're a fool (bro, you're a fool)Mano, cê é um otário (mano, cê é um otário)
You want to invade my village but you don't even have the talentQuer invadir minha vila mas cê nem tem dom
The renegade ninja (the renegade ninja)O ninja renegado (o ninja renegado)
I'll show why they say I'm goodVou mostrar porque eles dizem que eu sou bom
I've already killed you 4 (I've taken by assault)Já te matei 4 (já tomei de assalto)
Just one more life and your money will have an ownerSó mais uma vida e teu din vai ter dono

Enviada por Ineu. Subtitulado por Maria. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHRAP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección