Traducción generada automáticamente

Tropa da Folha (part. Ptkzin, Lil Chainz, ÉoDan, Akashi, SecondTime e VMZ)
MHRAP
Leaf Troop (feat. Ptkzin, Lil Chainz, ÉoDan, Akashi, SecondTime and VMZ)
Tropa da Folha (part. Ptkzin, Lil Chainz, ÉoDan, Akashi, SecondTime e VMZ)
[PTK][PTK]
Hey, fucked up MCAê, MC arrombado
You're snoring thereTá roncando aí
Talking shitFalando merda
Because the kids unravelPorque os molekes desenrola
In the anime trap!?No trap de anime!?
Go fuck yourself, manVai tomar no cu, pô
At least the kidsPelo menos os molekes
Speak the truth, manFala a real, pô
Don't keep talkingNão fica falando
About guns you don't haveDe arma que não tem
About crimes you don't liveDe crime que não vive
Fuck you, you assholeVai se foder, seu arrombado
Face it head-onBate de frente
Didn't like it? You're tough?Não gostou? Tu é o brabão?
Face it head-on in this shit!Bate de frente nessa porra!
I passed by in a ship throwing shurikenPassei de nave jogando shuriken
PTKzin is the gang bossPTKzin é o chefe da gang
MH has already made the bloodbathMH já fez o banho de sangue
It's crazy to mess with my gangÉ maluquice tu mexer com minha gangue
They think it's cool to sing what they don't liveEles acham bonito cantar o que não vive
While those who live are charged on the trackEnquanto quem vive é cobrado na pista
I'm like Naruto, I got the sauceEu tô tipo Naruto, o molho eu obtive
The Kyuubi on the skin bothers the racistA Kyuubi na pele incomoda o racista
Hahaha, I found youHahaha, te achei
If you try to kill me, I'll pull your legSe tentar me matar, eu vou puxar sua perna
Like Naruto crushing NejiTipo Naruto amassando o Neji
In your coffin, I wrote it myselfNo seu caixão, eu mesmo que escrevi
Leaf Troop passed by hereTropa da Folha passou por aqui
I'll kick your face like Rock LeeChuto sua cara tipo Rock Lee
I'll cut you all up, my beltVou cortar você todin, meu faixa
Not even Kakashi's dogs can find youNem os cachorro do Kakashi te acha
Calm down, calm down, calm downCalma, calma, calma
You're too pissed off, manTá muito boladão, mano
The guys want to mess with us, manOs cara quer mexer com nóis, pô
Fueling this kunk, it won't be sneakyCarburando esse kunk, não vai ser na encolha
Never mess with the Leaf Village troopNunca mexa com a tropa da Aldeia da Folha
You're buying the bullshit but you had another choiceTá comprando o caô mas tu tinha outra escolha
Just don't cry when I burst your bubbleÉ só não chorar quando eu furar sua bolha
Hey, MHAê, MH
Sign the shift here, manAssina o plantão aqui, mano
Because now I have a meetingQue agora eu tenho uma reunião
With the Jounin, you know?Com os Jounin, tá ligado?
That I became HokageQue eu virei Hokage
Now thingsAgora o bagulho
Got seriousFicou sério
[MHRAP][MHRAP]
I passed by in a big robot, throwing KunaiPassei de robozão, lançando da Kunai
I'm not even from Kiba's clan and the bitches are attractedNem sou do clã do Kiba e as cachorra se atrai
But I look like Choji, I get a redheadMas pareço o Choji que eu pego uma ruiva
Blonde, the brunette and it's nothing specialLoira, a morena e não é nada demais
I pass with the troop and already launch from the swarmEu passo com a tropa e já lanço do enxame
Infamous bastard, I'm not even AburameVagabundo infame, eu nem sou Aburame
I make your mind go blankEu faço sua mente dar pane
The Kagemane paralyzes beginner ninjaO Kagemane paralisa ninja iniciante
Speak, PTKzin, shift to fifth gear in the villageFala, PTKzin, engata a quinta na vila
I doubt Paty doesn't lookDuvido que a Paty não olha
Only ninja Mandrake from the Leaf VillageSó ninja Mandrake da Vila da Folha
The Raikiri in hand pierces you instantlyO Raikiri na mão te atravessa na hora
National team shirtCamisa da seleção
Damn, that ramen made me strongPorra, aquele lámen me deixou fortão
But without malice ChainzinMas sem maldade Chainzin
I'll go to Akatsuki to be Mandrake so take over my missionEu vou lá pra Akatsuki ser Mandrake então assume minha missão
[CHAINZ][CHAINZ]
The coolest in the villageO mais foda da vila
Your kunoichi wanted meSua kunoichi me queria
This ninja is very naughtyEssa ninja é mó safadinha
Like Tsunade, in front there's a commissionTipo Tsunade, na frente tem comissão
But behind doesn't waste it because, damn, big assMas por trás não desperdiça porque, porra, mó rabão
Ninja Mandrake from the Leaf VillageNinja Mandrake da Aldeia da Folha
The tough guy from Konoha, my clones are hotO brabo de Konoha, meus clone é quente
The Nine-Tailed FoxA Raposa de Nove Caudas
Wants to be my missionQuer ser minha missão
Maybe 1 million, this is the RasenganSe pá 1 milhão, esse é o Rasengang
Fucked up, I leave you lying like PainFudido, te deixo deitado igual Pain
My eye is redMeu olho tá vermelho
Look at the RasenshurikenOlha o Rasenshuriken
I activate the Sage Mode, let's see if you can handle itAtivo o Modo Sennin, quero ver se mantém
You only speak liesTu só fala mentira
Put your mouth on Narutinho's scrollCai de boca no pergamin do Narutinho
She's a gold diggerEla é interesseira
Wants an heir of the HokageQuer um herdeiro do Hokage
Fucked up wants to talk but isn't even a JouninFudido quer falar nas nem é Jounin
To reach me, run faster than RaikagePra tu me alcançar corre mais que o Raikage
Don't even try to challenge, your gang is weakNem tenta peitar que seu bonde é fraco
If I release Kurama I'll exterminate your clanSe eu libero a Kurama extermino seu clã
Tired of rhyming, I'm going to Ramen IchirakuCansei de rimar, vou pro Ramen Ichiraku
You can take over this shit here DanPode assumir essa porra aqui Dan
[ÉoDAN][ÉoDAN]
Ino owns my bodyA Ino possui o meu corpo
And my mind is Tsunade'sE a minha mente é da Tsunade
I throw wood on another on the slabJogo madeira em outra na laje
Fucking on top of all HokageFudendo em cima de todos Hokage
Loves to see everything from the topAdora ver tudo do topo
Want to eat some ramen? We make dinnerQuer comer um lámen? A janta nóis faz
Damn munchies, I want moreLarica da porra, tô querendo mais
Leaf Village just like DubaiVila da Folha igualzinho Dubai
We're not extinct, if you think so, you're wrongNós não tá extinto, se acha, cê tá enganado
Look at the red-eyed gangOlha o bonde de olho vermelho
And if it's legal, it's a strong hugE se legaliza é um forte abraço
For the assholes who ride without brakesPros filha da puta que anda sem freio
I have Sharingan, she became a fanTô de sharingan, ela virou fã
In this fox I'll hit right in the middleNessa raposa eu vou dar bem no meio
Daniel-san style, for some I'm DanPique Daniel-san, pra alguns sou o Dan
The nine of us beat you and you feel awkwardAs nove nóis maceta e cê fica sem jeito
She only asks for fireEla me pede só fire
Like Kabuto she becomes my guinea pigIgual Kabuto vira minha cobaia
Her fetish is to have sex with a maskO seu fetiche é transar de máscara
Like Minato we have a quickieIgual Minato nóis da uma rápida
In Ichiraku's bathroom we crush youNo banheiro do Ichiraku nós te amassa
She wants to see my HashiEla quer ver meu Hashi
Kurenai will be my girlKurenai vai ser a minha bih
Party in Konoha and she wants my plantBaile em Konoha e ela quer da minha planta
When I found you in the Valley, you forgot your headbandQuando te encontrei no Vale, cê esqueceu sua bandana
Which kunoichi doesn't want Hokage in bed?Qual é a konoichi que não quer Hokage na cama?
[AKASHI][AKASHI]
I put Maito Gai styleEu boto pique Maito Gai
The way your girl likes it, if you let her touch she's impressed with my taiDo jeito que sua mina gosta, se deixar ela encosta impressionada com meu tai
Call me Akashin SenpaiChama de Akashin Senpai
That the fist got dizzy, knocking down the bag in the effect of Gin BombayQue o punho ficou zonzo, derrubando pela saco no efeito do Gin Bombay
You'll take it if you bump into meTu vai tomar se tu me esbarrar
Raikiri is nervous and Chidori is a kid, tearing through the sands of the SaharaRaikiri tá nervoso e o Chidori tá de cria, rasgando até as areias do Saara
Dude, my flow is Shimon hitting the eighth gateCara, meu flowzin tá Shimon batendo no oitavo portão
If I awaken the demon mode, no one stops meSe eu desperto o modo demon, ninguém me para
Tara, I put it in this girlTara, eu boto nessa mina
Like Suiton, she'll flowTipo Suiton, ela vai escorrer
Marra like TobiramaMarra tipo Tobirama
If you're Uchiha you know, you'll dieSe tu for Uchiha sabe, vai morrer
They lack a lot of hateMuito ódio é o que lhes falta
I want war if you wantQuero guerra se tu for querer
I kill feelings, cold and calculatingMato sentimentos, frio e calculista
I'm Anbu, you won't runEu sou Anbu, cê não vai correr
I'm a Hyuga from the hoodEu sou Hyuga de quebrada
They get on all fours showing the chakra points wanting my spanksElas ficam de quatro mostrando os pontos de chakra querendo minhas palmadas
I'm in the middle of the smokeEu tô no meio da fumaça
Like Hiruzen, Dragon Jutsu bomb, spit, no one's leftQue nem o Hiruzen, Jutsu do dragão bomba, cuspo, não sobra ninguém
If you're in the toad's mouth, you won't be fineSe tá na boca do sapo, você não vai ficar bem
You got beat up and called your friends, they were swallowed tooApanhou e chamou os amigos, foram engolidos também
I'm like Perverted Sage, I'm building my haremSou tipo Sábio Tarado, tô fazendo meu Harém
Your cousin is from the sand but she can come tooSua prima é da areia só que pode vir também
[SECONDTIME][SECONDTIME]
The Leaf Troop arriving, my pitA Tropa da Folha chegando, meu pit
You know we don't hesitate on the trackTu sabe que nóis não vacila na pista
Visionary mind with ByakuganMente visionária com Byakugan
We're the ones who build and construct our villageNós mesmo que monta e constrói nossa vila
Reconcile the clan fucking this KunoichiReconcilio o clã fodendo essa Konoichi
My red eye and it's not even the SharinganMeu olho vermelho e nem é o Sharingan
Now I'm stoned stuck in the genjutsuAgora tô brisado preso no genju
Locked in with the troop, full of fansFechadão com a tropa, lotado de fã
I'm a purebred Pitbull like AkamaruSou Pitbull de raça pique Akamaru
You know I don't failSabe que eu não falho
I hunt you just by my scentEu te caço só pelo meu faro
Faster than MinatoMais rápido que o Minato
You're just a GeninTu é só um Gennin
Pretending to be a JouninQue paga de Jounin
The Kunoichi wants to sit but knows she'll get sickA Kunoichi quer sentar mas sabe que passa mal
And we'll meet together at the hot springE a gente vai se encontrar junto na fonte termal
It was when she looked at me from afar and said: WowFoi quando ela me olhou de longe e disse: Uau
Call me Erosennin, crazy to suck my dickMe chama de Erosennin, louca pra chupar meu pau
[VMZ][VMZ]
I throw jutsu at the crazy cat, highJutsu eu jogo na gata maluca, doidona
Because she's crazy about ginPorque ela tá louca de gin
I'm not a kid from KonohaEu não sou cria lá de Konoha
And where I come from, Orochimaru lost to meE de onde eu vim, Orochimaru perdeu pra mim
Don't mess with the Leaf TroopCê não peita com a Tropa da Folha
You're a Chunin, we pop the ChampagneVocê é Chunin, nóis estoura o Champanhe
I bought this Kunai on EbayEssa Kunai eu comprei no Ebay
Money spinning like a BlaybladeGrana girando igual Blayblade
You say trap is bad for youCê diz que trap é ruim pra você
Just because you don't know how to do itSó porque tu não sabe fazer
Summon the nukenin in the houseInvoca os nukenin na house
This kunoichi liked itEssa kunoichi se amarrou
My guys vibe like DeidaraMeus manos faz vibe igual Deidara
Bomb rain on your faceChuva de bomba na tua cara
I just slide on my Billie JeanEu só deslizo no meu Billie Jean
This is another one from your belovedEssa é mais uma do seu queridin
If you want, you can call on the radioSe quiser pode chamar no radin
Rasengan like NarutoRasengan no pique Narutin
Your attacks are shurikenSeus ataque é shuriken
That never hit anyoneQue nunca acerta ninguém
I don't care, I already wonDane-se eu já ganhei
Hokage my guys are kingsHokage meus mano é rei
Orochimaru turned into a poloOrochimaru virou polo
Kabuto that sprouts turns into a poloKabuto que brota vira polo
And the kunoiches want to sit for the bossE as kunoichinha quer sentar pro chefe
In the databook only the bestNo databook só tem as melhor
And the flock in the lower villageE a revoada na vila de baixo
Where there's no more lightingOnde não tem mais iluminação
And the girls rejecting these guysE as Paty dando fora nesses cara
They're all jerks from the Sound Village and I'm just chillingSão tudo vacilão os mano da Aldeia do Som e eu só de cantin
[PTK][PTK]
I passed by in a ship throwing shurikenPassei de nave jogando shuriken
PTKzin is the gang bossPTKzin é o chefe da gang
MH has already made the bloodbathMH já fez o banho de sangue
It's crazy to mess with my gangÉ maluquice tu mexer com minha gangue
They think it's cool to sing what they don't liveEles acham bonito cantar o que não vive
While those who live are charged on the trackEnquanto quem vive é cobrado na pista
I'm like Naruto, I got the sauceEu tô tipo Naruto, o molho eu obtive
The Kyuubi on the skin bothers the racistA Kyuubi na pele incomoda o racista
Hahaha, I found youHahaha, te achei
If you try to kill me, I'll pull your legSe tentar me matar, eu vou puxar sua perna
Like Naruto crushing NejiTipo Naruto amassando o Neji
In your coffin, I wrote it myselfNo seu caixão, eu mesmo que escrevi
Leaf Troop passed by hereTropa da Folha passou por aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MHRAP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: