Traducción generada automáticamente
Independence Day
Mia Doi Todd
Día de la Independencia
Independence Day
Hay un acorazado estacionado en el ríoThere's a battleship parked in the river
Recreando, puertas abiertas, brazos abiertos y luego fuegoReenacting, open doors, open arms then open fire
Hay nubes de hongos y helicópteros ametrallados descendiendoThere are mushroom clouds and machine-gunned copters descending
En el chisporroteo de los fuegos artificialesIn the snapcracklepop fizzle of the fireworks
Mientras explotan en el aire nocturno inhaladoAs they blast into the night air breathed in
Por innumerables pasajeros gritandoBy innumerable passengers screaming
"Somos el Número Uno""We are Number One "
Día de la IndependenciaIndependence Day
Nuestra Libertad es ganadaOur Freedom is won
Para elegir nuestro propio caminoTo choose our own way
Cuándo ir, qué está por venirWhen to go, what's to come
Pero con cada lazo que rompemosBut with each tie we break
Hay sacrificioThere is sacrifice
¿Cuántas vidas se llevará?How many lives will it take ?
¿Cuántos amores deben morir?How many loves just must die ?
Hay un hombre que acabo de conocerThere's a man I just met
Aún no me ha besadoHe hasn't kissed me yet
Me recuerda a alguien más, solo que mejorHe reminds me of someone else, only better
Pero estoy hecha de cera, tan fácil de impresionarBut I'm made ou of wax, so easy to impress
¿Me estoy derritiendo muy rápido, goteando en tus labios?Am I melting too fast, dripping into your lips ?
Porque todos mis héroes se han vuelto humanos este añoBecause all my heroes have turned human this year
Arrastrándose alrededor de mesas de billar, hundiéndose en estupores insondablesSlinking 'round pool-tables, sinking into unflabled stupers
Susurrando en el aire nocturno o en el cabello de alguna chicaWhispering into the night air or into some girl's hair
"Soy el Número Uno"" I am Number One "
Día de la IndependenciaIndependence Day
Nuestra Libertad es ganadaOur Freedom is won
Para elegir nuestro propio caminoTo choose our own way
Cuándo ir, qué está por venirWhen to go, what's to come
Pero con cada lazo que rompemosBut with each tie we break
Hay sacrificioThere is sacrifice
¿Cuántas vidas se llevará?How many lives will it take ?
¿Cuántos amores deben morir?How many loves just must die ?
Hay un acorazado estacionado en el río CharlesThere's a battleship parked in the Charles river
Disparando fuegos artificiales que iluminan el mundo, luego caen al aguaShooting off fireworks that light up the world, then fall in the water
Mi amor está a mi lado, con la cabeza llena del próximo sigloMy love's next to me, head full of the next century
Y preguntándose si habrá una boda mañanaAnd wandering whether there'll be a wedding tomorrow
Y las señales de humo secretas en el rastro de la pólvoraAnd the secret smoke signals in the aftermath of gunpowder
Parecen la indicación más significativa de lo que está por venirSeem the most significant indication of what's to come
Día de la IndependenciaIndependence Day
Nuestra Libertad es ganadaOur Freedom is won
Para elegir nuestro propio caminoTo choose our own way
Cuándo ir, qué está por venirWhen to go, what's to come
Pero con cada lazo que rompemosBut with each tie we break
Hay sacrificioThere is sacrifice
¿Cuántas vidas se llevará?How many lives will it take ?
¿Cuántos amores deben morir?How many loves just must die ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Doi Todd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: