Traducción generada automáticamente

Almeno Tu Nell'universo
Mia Martini
Mindestens du im Universum
Almeno Tu Nell'universo
Weißt du, die Leute sind seltsam, zuerst hassen sie und dann lieben sieSai, la gente è strana prima si odia e poi si ama
Ändern plötzlich ihre Meinung, zuerst die Wahrheit, dann lügt erCambia idea improvvisamente, prima la verità poi mentirà lui
Ohne Ernsthaftigkeit, als wäre es nichtsSenza serietà, come fosse niente
Weißt du, die Leute sind verrückt, vielleicht sind sie zu unzufriedenSai la gente è matta forse è troppo insoddisfatta
Folgen der Welt blindSegue il mondo ciecamente
Wenn die Mode wechselt, wechselt sie auchQuando la moda cambia, lei pure cambia
Ständig und dummContinuamente e scioccamente
Du, du, der du anders bist, mindestens du im Universum!Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
Ein Punkt, weißt du, der sich nie um mich drehtUn punto, sai, che non ruota mai intorno a me
Eine Sonne, die nur für mich scheintUn sole che splende per me soltanto
Wie ein Diamant mitten im HerzenCome un diamante in mezzo al cuore
Du, du, der du anders bist, mindestens du im Universum!Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
Du wirst dich nicht ändern, sag mir, dass du für immer ehrlich sein wirstNon cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero
Und dass du mich wirklich mehr lieben wirst, mehr, mehr, mehrE che mi amerai davvero di più, di più, di più
Weißt du, die Leute sind einsam, wie kann sie sich tröstenSai, la gente è sola, come può lei si consola
Um zu verhindern, dass mein VerstandPer non far sì che la mia mente
Sich in Vermutungen, in Ängsten verliertSi perda in congetture, in paure
Vergeblich und dann umsonstInutilmente e poi per niente
Du, du, der du anders bist, mindestens du im Universum!Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
Ein Punkt, weißt du, der sich nie um mich drehtUn punto, sai, che non ruota mai intorno a me
Eine Sonne, die nur für mich scheintUn sole che splende per me soltanto
Wie ein Diamant mitten im HerzenCome un diamante in mezzo al cuore
Du, du, der du anders bist, mindestens du im Universum!Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
Du wirst dich nicht ändern, sag mir, dass du für immer ehrlich sein wirstNon cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero
Und dass du mich wirklich mehr lieben wirst, mehr, mehr, mehrE che mi amerai davvero di più, di più, di più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Martini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: