Traducción generada automáticamente

Almeno Tu Nell'universo
Mia Martini
Au Moins Toi Dans L'univers
Almeno Tu Nell'universo
Tu sais, les gens sont bizarres, d'abord ils détestent puis ils aimentSai, la gente è strana prima si odia e poi si ama
Ils changent d'avis soudainement, d'abord la vérité puis ils mententCambia idea improvvisamente, prima la verità poi mentirà lui
Sans sérieux, comme si de rien n'étaitSenza serietà, come fosse niente
Tu sais, les gens sont fous, peut-être qu'ils sont trop insatisfaitsSai la gente è matta forse è troppo insoddisfatta
Ils suivent le monde aveuglémentSegue il mondo ciecamente
Quand la mode change, elle change aussiQuando la moda cambia, lei pure cambia
Continuement et de manière stupideContinuamente e scioccamente
Toi, toi qui es différent, au moins toi dans l'univers !Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
Un point, tu sais, qui ne tourne jamais autour de moiUn punto, sai, che non ruota mai intorno a me
Un soleil qui brille rien que pour moiUn sole che splende per me soltanto
Comme un diamant au fond du cœurCome un diamante in mezzo al cuore
Toi, toi qui es différent, au moins toi dans l'univers !Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
Tu ne changeras pas, dis-moi que pour toujours tu seras sincèreNon cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero
Et que tu m'aimeras vraiment plus, plus, plusE che mi amerai davvero di più, di più, di più
Tu sais, les gens sont seuls, comment peuvent-ils se consolerSai, la gente è sola, come può lei si consola
Pour ne pas laisser mon espritPer non far sì che la mia mente
Se perdre dans des conjectures, dans des peursSi perda in congetture, in paure
Inutilement et puis pour rienInutilmente e poi per niente
Toi, toi qui es différent, au moins toi dans l'univers !Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
Un point, tu sais, qui ne tourne jamais autour de moiUn punto, sai, che non ruota mai intorno a me
Un soleil qui brille rien que pour moiUn sole che splende per me soltanto
Comme un diamant au fond du cœurCome un diamante in mezzo al cuore
Toi, toi qui es différent, au moins toi dans l'univers !Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
Tu ne changeras pas, dis-moi que pour toujours tu seras sincèreNon cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero
Et que tu m'aimeras vraiment plus, plus, plusE che mi amerai davvero di più, di più, di più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Martini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: