Traducción generada automáticamente

Amanti
Mia Martini
Amanti
Tu un amico, ma cosa dico, in
fondo sei qualcosa in più.
Ti trovo bene, restiamo
un pò insieme.
Dimmi che vuoi saper di me.
Io tiro avanti, ma in questi anni
chissà che strada hai fatto tu.
Certo di sbagli ne ho fatti tanti, ma
il più importante sei stato tu.
Come ho potuto abbandonare il tuo
braccio? Come hai potuto fare a
meno di me? Sai che l'amore non è
come un viaggio.
O parti oggi o domani non c'è.
Tu un amico, scusa se rido.
Non sei cambiato niente sai.
Con chi gli hai spesi tutti quei
mesi, se non vivendo accanto a me.
A te piaceva quel vestito di seta
che è già passato di moda ormai.
Ma nei tuoi occhi c'è la luce di
allora. Non continuare a guardarmi
così. Tu l'hai capito, non sono più
sola. Ma Dio che voglia
di dirti di sì.
E' una pazzia la nostalgia, ma il
giorno muore e io resto qui nella
tua stanza, come una volta. Se mi
hanno vista che male c'è. Alle
finestre già s'appendon le stelle,
tra le mie braccia riposi tu.
Nella mia vita ho avuto troppi
rimpianti, troppe occasioni a cui
dire di no.
So che domani non saremo più
amanti: per una volta sbagliare si
può
Amantes
Tu eres un amigo, pero qué digo, en
el fondo eres algo más.
Te encuentro bien, quedémonos
un poco juntos.
Dime qué quieres saber de mí.
Yo sigo adelante, pero en estos años
quién sabe qué camino has tomado tú.
Ciertamente he cometido muchos errores, pero
el más importante has sido tú.
¿Cómo pude abandonar tu
brazo? ¿Cómo pudiste prescindir de mí? Sabes que el amor no es
como un viaje.
O partes hoy o mañana no hay.
Tú eres un amigo, perdona si me río.
No has cambiado nada, sabes.
Con quién has pasado todos esos
meses, si no viviendo junto a mí.
A ti te gustaba ese vestido de seda
que ya pasó de moda.
Pero en tus ojos está la luz de
entonces. No sigas mirándome
así. Tú lo has entendido, ya no estoy
sola. Pero qué ganas
de decirte que sí.
Es una locura la nostalgia, pero el
día muere y yo me quedo aquí en
tu habitación, como antes. Si me
han visto, qué mal hay. En las
ventanas ya se cuelgan las estrellas,
entre mis brazos descansas tú.
En mi vida he tenido demasiados
arrepentimientos, demasiadas ocasiones a las que
decir que no.
Sé que mañana ya no seremos
amantes: por una vez se puede equivocar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Martini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: