Traducción generada automáticamente

Dimmelo Tu
Mia Martini
Sag es mir
Dimmelo Tu
Du bewegst meinen Verstand.La ragione mia la muovi tu.
Oh süße Gesellschaft, verlängere dasO dolce compagnia, prolunga il
Vergnügen für mich!mio piacere di più!
Was kann ich schon wissenCosa posso mai sapere io
über diese meine Sorgen? Reicht nichtdi questi affanni miei? Non basta
die Erfahrung, die ich habe?l'esperienza che ho.
Ich bitte dich, mein LiebsterTi prego dunque amore mio
(sag es mir)(dimmelo tu)
ob diese absurden Reisen von mirse questi assurdi viaggi miei
(sag es mir)(dimmelo tu)
je ein Ziel erreichen werden (sag es mir)arriveranno a porto mai (dimmelo tu)
oder ob es nur Gedanken sind,o astrazioni della mente,
verrückte, flüchtige Gespenster (nein),folli fantasmi evanescenti (no),
alles sein werden, nichts sein werden (nein),saranno tutto, saranno niente (no),
vielleicht kämpfe ich vergeblich...forse che lotto inutilmente...
Nein! (sag es mir)No! (dimmelo tu)
Der einzige feste Punkt bist duIl solo punto fermo sei
(sag es mir)(dimmelo tu)
bei meinen Fragen.agli interrogativi miei.
Bring mich nicht mehr zu dir nach Hause.Non portami più a casa tua.
Aber welche Kraft ist es, die michMa quale forza c'è che mi
zwingt, so zu handeln?costringe a fare così?
Du auf dem Sessel, ich bleibe hier.In poltrona tu, io resto lì.
Ich möchte auch wissen, ob esVorrei saperlo anch'io se faccio
richtig oder falsch ist, hier zu sein.bene o male a stare qui.
Ich bitte dich, mein LiebsterTi prego dunque amore mio
(sag es mir)(dimmelo tu)
ob ich auch jetzt weißse anche adesso lo so io
(sag es mir)(dimmelo tu)
dass es gut ist, hier zu seinche faccio bene a stare qui
(sag es mir)(dimmelo tu)
aber ich hatte es schon entschieden,ma io l'avevo già deciso,
und deine Hände auf meinem Gesicht (ja),e le tue mani sopra il mio viso (sí),
werden alles sein, nichts sein (ja),saranno tutto, saranno niente (sì),
vielleicht lebe ich vergeblich.forse che vivo inutilmente.
Ja! (sag es mir)Sì! (dimmelo tu)
Der einzige feste Punkt bist duIl solo punto fermo sei
(sag es mir)(dimmelo tu)
Der einzige feste Punkt bist duIl solo punto fermo sei
(sag es mir)(dimmelo tu)
Sag es mir (sag es mir)Dimmelo tu (dimmelo tu)
Dass es gut ist, hier zu seinChe faccio bene a stare qui
(sag es mir)(dimmelo tu)
Und der einzige feste Punkt bist duE il solo punto fermo sei
(sag es mir)(dimmelo tu)
Sag es mir (sag es mir)Dimmelo tu (dimmelo tu)
Dass es gut ist, hier zu seinChe faccio bene a stare qui
(sag es mir)(dimmelo tu)
Und der einzige feste Punkt bist duE il solo punto fermo sei
(sag es mir)(dimmelo tu)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Martini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: