Traducción generada automáticamente

Un Uomo Per Me
Mia Martini
Un Hombre Para Mí
Un Uomo Per Me
(Necesito un hombre que esté(Ho bisogno di un uomo che stia
cerca de mí)vicino a me)
La mañana me encuentra ya cansada.Il mattino mi trova già stanca.
Con la cara más blancaCon la faccia più bianca
(y la rabia que tienes)(e la rabbia che hai)
la rabia la he pintadola rabbia l'ho dipinta
(pintado)(dipinta)
con el rimel (rimel)con il rimmel (rimmel)
y el maquillajeed il fondo tinta
¿qué ha quedado de mi vidache cosa è rimasto della mia vita
(vida)(vita)
una imagen descoloridaun'immagine sbiadita
(una imagen descolorida)(un'immagine sbiadita)
nada (nada)niente (niente)
nadie (nadie)nessuno (nessuno)
encuéntrenme a alguientrovatemi qualcuno
un hombre para míun uomo per me
yo trabajo (ella trabaja)io lavoro (lei lavora)
no me detengo un momentonon mi fermo un momento
y me nutro de sueños y cementoe mi nutro di sogni e cemento
y al final (cuando llega la noche)e alla fine (quando arriva la sera)
dentro de casa (en casa)dentro casa (in casa)
me siento prisionera (ella estámi sento prigioniera (lei è
prisionera)prigioniera)
sin un hombre (no)senza un uomo (no)
una mujer (no)una donna (no)
un perro (sin un perro)un cane (senza un cane)
algo que esté ahí para mí!qualcosa che stia lì per me!
Por favor (alguien)Per favore (qualcuno)
Un poco de amor (sí)Un po' d'amore (si)
Encuéntrenme a alguienTrovatemi qualcuno
(encuéntrenme a alguien)(trovatemi qualcuno)
Un hombre para míUn uomo per me
(cuántas veces)(quante volte)
He intentado (he intentado)Ho provato (ho provato)
A él le he dado le he dadoA lui ho dato ho dato
(a él le he dado le he dado)(a lui ho dato ho dato)
Todo lo que teníaTutto ciò che avevo
lo he mimado, acariciado, adorado.l'ho viziato coccolato adorato.
Y tiene su nombre esta miEd ha il suo nome questa mia
locura.pazzia.
Desde que me dejóDa quanto mi ha lasciato
y mi corazóne il mio cuore
se llevó consigosi è portato via
(se llevó consigo! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!)(si è portato via! Via! Via!)
¡Por favor (alguien)!Uh! Per favore (qualcuno)
¡Sí! (encuéntrenme a alguien)Uh! (trovatemi qualcuno)
Encuéntrenme a alguienTrovatemi qualcuno
un hombre para míun uomo per me
(yo necesito un hombre un(io ho bisogno di un uomo un
hombre para mí)uomo per me)
esta noche me pondré el vestidoquesta sera mi metterò il vestito
más hermoso que tengopiù bello che ho
(harás girar la cabeza de alguien)(la testa a qualcuno farai girar)
sombra de ojos, lápiz labialombretto rossetto
(¿a dónde vas? ¿A dónde vas? ¿A dónde vas?)(dove vai? Dove vai? Dove vai?)
no lo sé, no lo sé.non lo so, non lo so.
Por la calle estoy segura que hay alguienPer la strada son certa qualcuno c'è
hay alguien más solo que yo ¡oh!c'è qualcuno più solo di me oh!
(quiero alguien para mí(voglio qualcuno per me
quiero alguien para mívoglio qualcuno per me
quiero alguien para mívoglio qualcuno per me
quiero alguien para mívoglio qualcuno per me
quiero alguien para mívoglio qualcuno per me
quiero alguien para mívoglio qualcuno per me
quiero alguien para mívoglio qualcuno per me
quiero alguien para mívoglio qualcuno per me
alguienqualcuno
alguien paraqualcuno per
quierovoglio
alguien para mí encuéntrenmequalcuno per me trovatemi
alguien)qualcuno)
un hombre para míun uomo per me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Martini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: