Traducción generada automáticamente

Uomini Farfalla
Mia Martini
Hombres Mariposa
Uomini Farfalla
Me pasó últimamenteMi è successo ultimamente
al principio no entendíasulle prime non capivo
había algo debajoc'era qualche cosa sotto
como un viento sobre el lagocome un vento sopra il lago
y las conversaciones se agitabane s'increspavano i discorsi
y a veces nevabae qualche volta nevicava
sobre la cama y entre las miradassopra il letto e fra gli sguardi
también cuando me tocaba.anche quando mi toccava.
Casi me enamoréMi ero quasi innamorata
de un amigo un poco tormentosodi un amico un po' tempesta
tan masculino sin historiascosi maschio senza storie
ni censuras en la cabezané censure per la testa
estábamos juntos a menudoci stavamo insieme spesso
demasiado, sabes, para mis gustostroppo sai per i miei gusti
yo quería uno u otroio volevo l'uno o l'altro
no me gustan los juegos mixtos, pero.non mi vanno i giochi misti, ma.
la idea de un síl'idea di un si
la idea de tener dos en el corazónl'idea di averne due nel cuore
la idea floreció haciéndome casi dañol'idea fiorì da farmi quasi male
la idea partió, quién sabe de qué ladol'idea parti chissà da quale parte
dije un sí de amor grande.ho detto un si di amore grande.
Tomé un poco de másHo bevuto un po' di troppo
pero estaba segura de que queríama ero certa che mi andava
liberé rápidamente el almaho sganciato in fretta l'anima
para que ya no fuera esclavache più non fosse schiava
y esparcí por todo el cuerpoe ho spalmato in tutto il corpo
el aceite de mi deseol'olio del mio desiderio
los encontré juntos en la oscuridadli ho incontrati insieme al buio
hacia el camino de inmediato.verso subito il sentiero.
La idea de un síL'idea di un si
la idea de tener dos en el corazónl'idea di averne due nel cuore
la idea floreció haciéndome casi dañol'idea fiorì da farmi quasi male
la idea de un sí desde horizontes tanl'idea di un si dagli orizzonti cosi
nuevosnuovi
me enamoró con sus colores….m'innamorò coi suoi colori….
Y los colores dentro de la oscuridadE i colori dentro il buio
tienen el peso de las manoshanno il peso delle mani
pero mis hombres mariposama i miei uomini farfalla
Dios, qué lejos estabanDio, com'erano lontani
los veía acariciarseli guardavo accarezzarsi
haciendo su arcoírisfare il loro arcobaleno
ternuras casi durastenerezze quasi dure
cultivadas en mi pecho.coltivate sul mio seno.
La idea de un síL'idea di un si
La idea de tener dos en el corazónL'idea di averne due nel cuore
la idea terminó haciéndome demasiado dañol'idea finì col farmi troppo male
esta noche me encuentro con algunos amigosstasera qui mi trovo qualche amico
menosin meno
y algunos agujeros máse qualche buco in più
en el cielonel cielo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Martini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: