Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mubyuu No Hana
Mia Regina
Blume der Mubyuu
Mubyuu No Hana
Glas Schuhe sind bestimmt unbequem und zerbrechen leicht
ガラスのくつってきっときゅうくつじゃわれてしまう
garasu no kutsu tte kitto kyuukutsu ja warete shimau
und doch sehne ich mich nach dieser Geschichte.
それなのにもとめてしまうstory
sore na no ni motomete shimau story
Ist das nicht eine seltsame Denkweise, nicht literarisch?
へんなしこうだって、ぶんがくてきじゃない
hen na shikou datte, bungakuteki janai?
Rokoko, sadistische Vorlieben, verbotene Liebe
ロリータ、サドこうしゃく、きんじられたあい
roriita, sado koushaku, kinjirareta ai
aufregende Romanze.
ときめくロマンス
tokimeku romansu
Ich wünsche mir von Herzen, dass du diese reinweiße Sehnsucht erfüllst
こころからほしいとねがいこのじゅんぱくのおもいをたおって
kokoro kara hoshii to negai kono junpaku no omoi wo taotte
(ist das nicht schön? Hey, mehr davon!)
いいでしょ?ねえ、もっと
(ii desho? nee, motto)
eine einzige Blume blüht hier nicht.
おなじはななんていちりんもさかないわ
onaji hana nante ichirin mo sakanai wa
Wirst du mich lieben?
すきになってくれますか
suki ni natte kuremasu ka?
Ich kann nichts verstecken.
かくしてなんておけない
kakushite nante okenai
So wie ich bin, nur für dich,
ありのままのわたし、あなたにだけに
arinomama no watashi, anata dake ni
beobachte ich, wie sich alles entfaltet.
ひらいてくさまをみてて
hiraiteku sama wo mitete
Die Knospe ist gefüllt, die Farbe der Blume ist noch unbekannt,
つぼみをみたってはなのいろはまだわからない
tsubomi wo mitatte hana no iro wa mada wakaranai
es wäre schön, wenn ich dich mit meinem Blick fesseln könnte.
まなざしでしばっていてもいいけど
manazashi de shibatte itemo ii kedo
Ich möchte die Dinge, die ich fortgesetzt habe, offenbaren, bitte,
つづってきたことさらけだしたいから、おねがい
tsuzutte kita koto sarakedashitai kara, onegai
schau dir einfach die erste Seite an.
ほんのぺーじめくってみてよ
hon no peeji mekutte mite yo
Aufregende Romanze.
ときめくロマンス
tokimeku romansu
Wenn ich durch die Glas Schuhe meines Herzens gehe, würde ich mich verlieren,
こころというガラスのくつにすあしをとおしてみたならはまって
kokoro to iu garasu no kutsu ni suashi wo tooshite mita nara hamatte
(ist das nicht schön? Hey, mehr davon!)
いいでしょ?ねえ、もっと
(ii desho? nee, motto)
vielleicht steche ich mit meinen Zehen hinein.
しまうかもそのつまさきをさしこんで
shimau kamo sono tsumasaki wo sashikonde
Wirst du mich lieben?
すきになってくれますか
suki ni natte kuremasu ka?
Süßer Nektar und Duft,
あまいみつとかおりと
amai mitsu to kaori to
leuchtende Blütenblätter, nur für dich,
あざやかなはなびら、あなたにだけを
azayaka na hanabira, anata dake wo
beobachte ich, wie sich alles entfaltet.
つつみこむさまをみてて
tsutsumikomu sama wo mitete
In einem Kleid aus Selbstbewusstsein,
しゅうちしんというドレスをきて
shuuchishin to iu doresu wo kite
verstecke ich die wahre Farbe,
ほんとうのいろをかくしてるのは
hontou no iro wo kakushiteru no wa
nur für diese eine Person,
たったひとりのためだけなの
tatta hitori no tame dake na no
fühle ich die nackte Emotion.
はだけていくかんじょう
hadakete iku kanjou
Ich bin so offen, dass ich nichts verstecken kann,
すきとおっているから、かくしてなんておけない
sukitootteiru kara, kakushite nante okenai
so wie die Glas Schuhe, so bin ich einfach.
ガラスのくつのようなありのままを
garasu no kutsu no you na arinomama wo
Wirst du mich sicher lieben?
きっとすきになってくれますね
kitto suki ni natte kuremasu ne?
In dem Moment, als die seltsame Denkweise mein Herz umhüllte,
へんなしこうがこころをつつみこんだしゅんかん
hen na shikou ga kokoro wo tsutsumikonda shunkan
beobachte ich, wie sich die Liebe entfaltet,
こいになってひらいてくさまを
koi ni natte hiraiteku sama wo
und die sich verändernden Gefühle.
かわっていくおもいをみてて
kawatteku omoi wo mitete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: